Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию. Александр Вяземка. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Вяземка
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447482527
Скачать книгу
В этом даже есть свои преимущества. Например, многие подумают дважды, прежде чем связываться с нами. Правда, к сожалению, нашим видом отпугнешь не всех. На днях со мной случилось прелюбопытное происшествие, хотя, должен признаться, никакого любопытства во мне оно не вызвало. Я брел по улице в поисках продавцов с черного рынка, чтобы загнать им часы, которые я позаимствовал у Узурпатора, пока он спал. Тут подъезжает классная машинка, на заднем сиденье которой красуется собой какой-то страшный бык, которому совсем не место в такой классной тачке. Этот тип уставился на меня непонятно с чего, как козел на нового барана, и кричит мне:

      – Эй, чувак, ты, случаем, не сладкий молокосос?

      Да япона мама японского городового! Чтобы со мной так разговаривали! К вашему сведению, до того как я очутился на этом Острове Оскорблений, я был глубокоуважаемым профессором блаблалогии, и толпы самых красивых студенток брали штурмом нашу кафедру, только чтобы посидеть у меня на коленях! Однако в этот раз, рассудил я, мне лучше проглотить оскорбление, тем более что глаза у этого типа не по-доброму блестели, а голос был излишне самоуверенным – и было с чего: на передних сиденьях восседали два его телохранителя с не менее безобразными выражениями лиц. Едва я ответил «да», как они принялись палить по мне, ругаясь при этом словами, которых я никогда не слышал даже от нашего соседа из дома напротив! На меня с тех пор иногда накатывает икота, но это, должен сказать, я еще дешево обделался…

      Дома здесь такие же негостеприимные, что и люди, для которых их строили. Как я уже сказал, когда приезжаешь в Англию туристом, к тебе относятся гораздо приветливее. Вы просто не поверите, на что только они не пойдут, лишь бы понравиться вам! Я как-то остановился в Лондоне в отеле, который они назвали в мою честь, хотя впопыхах и написали мою фамилию с ошибкой, поставив меня тем самым в довольно глупое положение: мне целый вечер лично пришлось объяснять всем прохожим, что отель называется «Хиллтон», а не «Хилтон», как гласила вывеска на фасаде. Короче, те еще манипуляторы! Правда, в целом отель был неплох, а мои комнаты – так вообще роскошными, особенно если сравнивать с жильем, которое нам сдает Жанпуля: ворс ковра в моем люксе доходил до колен, а пузырьков с гелем для душа было столько, что мне пришлось мыться двадцать раз на дню, прежде чем я смог избавиться от них. А сейчас? Никто и не подумает предложить мне ни крошки мыла, ни капли воды. Вы думаете, кто-нибудь догадался назвать эту халупу «Шато Хиллтон» или хотя бы «Коттедж Хиллтон», чтобы хоть как-то взбодрить узников этого проклятого места? Да ничегошеньки подобного!

      Пусть этот чертов дом и не верещит, как сумасшедший, и не изрыгает проклятья, но уж лучше бы он верещал, чем вздыхал и издавал прочие ужасные звуки, от которых стынет кровь: он то и дело чмокает, всхлипывает, пищит или хрустит. Я так переживаю за душевное спокойствие ребят, что мне уже не раз приходилось проводить