– Когда посмотрите, пусть взглянет и леди, если хочет, – сказал он и принялся делать какие-то пометки в своей записной книжке.
Я слегка скорректировал его предложение и, протягивая лупу мисс Трелони, предложил:
– Может, сначала посмотрите вы?
Она слегка отклонилась, махнув рукой в знак отказа, и воскликнула:
– О нет! Если бы отец хотел показать мне этот браслет, он непременно сделал бы это. Я не буду смотреть на него без согласия отца.
И затем добавила, очевидно не желая смущать нас:
– Но, разумеется, вы должны его рассмотреть. Вам необходимо изучить здесь малейшие детали, и я очень, очень благодарна вам…
Мисс Трелони отвернулась. Я увидел, что она расплакалась. Мне было понятно, что даже сейчас, переживая такое несчастье, она мучилась от сознания, что знает о своем отце так мало и это невозможно скрыть в такой момент от незнакомых людей. То, что все присутствующие – мужчины, не уменьшало ее неловкости, хотя в какой-то мере приглушало это чувство. Пытаясь понять, что сейчас творится в ее душе, я не мог не прийти к выводу, что она рада видеть в этот момент вокруг себя одних мужчин, ведь женщины намного лучше мужчин разбираются в подобных вещах.
Когда я закончил осмотр, который подтвердил заключение доктора, последний вновь занял свое место у дивана и продолжал оказывать помощь раненому. Старший офицер Долан прошептал мне на ухо:
– По-моему, нам повезло с доктором!
Я кивнул в знак согласия и собрался было добавить еще пару похвальных слов по поводу его проницательности, как раздался негромкий стук в дверь.
Глава II
Странные указания
Старший офицер Долан спокойно направился к двери с видом человека, который понимает, что он в этой комнате главный. Мы замерли в ожидании. Он осторожно приоткрыл дверь, а потом с явным облегчением широко распахнул ее. В комнату вошел молодой человек. Он был чисто выбрит, высок и подтянут, с яркими живыми глазами на хищном лице. Ему, казалось, хватило одного взгляда, чтобы уловить и зафиксировать в сознании все малейшие детали. Когда он вошел в комнату, старший офицер протянул ему руку, и они приветствовали друг друга крепким рукопожатием.
– Сэр, я прибыл сразу же, как только получил вашу записку. Я рад, что до сих пор пользуюсь вашим доверием.
– И всегда будете им пользоваться, – искренне ответил Долан. – Я еще не забыл наши старые добрые денечки в Боу-стрит[1] и, уж поверьте, не забуду их никогда!
И тут же начал излагать все, что ему было известно на ту минуту. Сержант Доу задал несколько вопросов – совсем немного, лишь те, которые требовались, чтобы правильно понять определенные обстоятельства, – но в общем Долан, превосходно знающий свое дело, рассказывал