Коварная скромница. Барбара Данлоп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Данлоп
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06533-9
Скачать книгу
риска – нет награды, – сказал Эштон.

      – Значит, поэтому ты обожаешь летать? Ты любишь рисковать?

      Эштон был пилотом вертолета и в выходные дни добровольно помогал спасателям. Он отправлялся в самые рискованные рейсы.

      – Конечно. – Эштон пожал плечами. – Девушкам нравятся рисковые парни.

      – Можно подумать, у тебя когда-то были проблемы с девушками. – Райли снова посмотрел на фотографию Шейна и его невесты.

      – Ее зовут Дарси Риверс, – сказал Эштон.

      Райли очаровали ее изумрудно-зеленые глаза и роскошная улыбка. Он вдруг представил, как ее блестящие волосы разметались по белой подушке.

      – По-твоему, он совершил ошибку? – спросил он Эштона.

      – О, еще бы. У этой красотки острые коготки.

      – Ну, я надеюсь, она отвлечет его от бизнеса, – сказал Райли.

      Если Шейн будет почти все время проводить в объятиях жены, то у Райли появится преимущество.

      Аккуратно одетый мужчина уже во второй раз взглянул на Калиссу в окно ресторана. Теперь он откровенно пялился на нее, пока она катила на тележке азалии по освещенному внутреннему дворику.

      Приятно думать, что он ею заинтересовался. Он был чрезвычайно привлекательным. Кареглазый, с прямым носом и волевым квадратным подбородком. Жаль, что она сейчас в испачканных синих джинсах, выцветшей зеленой майке и потертых рабочих ботинках.

      Утром она затянула волосы в хвост, но к настоящему моменту они уже сильно растрепались.

      – Я думаю, их нужно высаживать с интервалом в полметра, – сказала Меган, которая вырыла лунки и выпрямилась.

      Калисса сосредоточенно посмотрела на клумбу вдоль железного забора сада.

      – Если вовремя обрезать живую изгородь, – произнесла она, – то вид будет потрясающим.

      Если бы у Калиссы было много денег, она обязательно поужинала бы в ресторане, около которого сейчас работает.

      Мужчина по-прежнему смотрел на нее, и она быстро отвернулась. Вероятно, ему просто любопытно, что они такое сажают в саду.

      Тем не менее она не удержалась и мельком взглянула на второго мужчину рядом с незнакомцем. Он выглядел серьезным и что-то говорил, размахивая руками. Оба были в костюмах. Калисса подумала, что они наверняка ведут скучные деловые переговоры.

      Как только Калисса и Меган принялись высаживать цветы, раздался мужской голос:

      – Что вы здесь делаете?

      Меган подняла глаза, а Калисса повернула голову.

      Перед ними стоял мужчина из ресторана. Он был рассержен.

      Калисса выпрямилась.

      – Вы шпионите за мной? – спросил он.

      Вопрос застал Калиссу врасплох.

      – Что я делаю?

      – Вы смотрели на меня.

      – Только потому, что вы смотрели на меня, – сказала Калисса.

      Он показал на тачку и растения:

      – Что это?

      – Это азалии, – ответила стоящая позади нее Меган.

      – Мы сажаем азалии. – Калисса воинственно повела плечами и скрестила руки на груди.

      Он недоверчиво фыркнул:

      – У моего окна?

      – Вы владеете этим рестораном? – язвительно