Роза из Лотарингии. Ева Арк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ева Арк
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
я бросила на неё сочувственный взгляд, в то время как Мари продолжала пылать праведным гневом:

      – А клялся, что пойдёт под венец только со мной!

      – Но Вы ведь вышли замуж за сеньора де Шато-Солена, госпожа, – робко напомнила Николь.

      – Я уверена, что мой кузен женился с досады, потому что не мог влюбиться в дочь какой-то служанки!

      – Её отец был дворянином…

      – Тоже мне дворянин! – фыркнула Мари. – Покойный д’Эворт служил управляющим в Саше. А Эд – единственный сын графа де Сольё и достоин гораздо лучшей партии. Странно, что мой дядя дал согласие на этот брак.

      В это время в дверь кто-то поскрёбся и в комнату вошёл Габриель, брат Николь. Оказалось, что он принёс тюки, которые прислали вместе с письмом родственники Мари. Несмотря на то, что молодая женщина обожала подарки, сейчас, даже не взглянув на них, она приказала:

      – Положи всё на сундук, Габриель, и ступай прочь!

      Однако, избавившись от тюков, её грум не спешил уходить.

      – Что тебе ещё? – заметив это, недовольно поинтересовалась Мари.

      – Николь сказала, будто Вы получили письмо из Монбара, госпожа.

      – Ну, и что же?

      – Может, госпожа Лоренца упомянула о наших родителях…

      – Ты думаешь, моей матушке больше делать нечего, как писать о слугах?!

      Тем не менее, парень не сдвинулся с места, продолжая сверлить Мари серыми, как и у сестры, глазами. Вспыхнув, молодая женщина схватила со стола пустой кувшин из-под вина и запустила им в брата Николь. Тот поспешил ретироваться, а кувшин, ударившись об дверь, распался на несколько частей. Дав, наконец, выход душившим её эмоциям, Мари отыскала взглядом застывшую от испуга служанку:

      – Что стоишь? Немедленно убери всё!

      Николь тотчас бросилась подбирать черепки, в то время как её госпожа нехотя взяла со стола письмо:

      – Твой отец шлёт вам с братом своё благословение, Николь. Что же касается твоей дочери, то матушка обещает взять её в замок, как только она немного подрастёт.

      Лицо горничной осветилось радостью:

      – Да благословит Бог госпожу Лоренцу!

      Немного успокоившись, Мари бросила взгляд на сундук:

      – Интересно, что там прислала матушка?

      В тюках, помимо всяких мелочей, оказались три рулона ткани: бархат, шёлк и тончайший муслин. При виде подарков молодая женщина повеселела, и её мысли потекли по другому руслу:

      – О чём болтают слуги на кухне?

      – Говорят, что в лесу Сорен поселился отшельник, – сообщила её горничная. – Будто бы, как святой Сен-Поль, он предсказывает будущее и помогает женщинам забеременеть…

      – Наверняка, это какой-нибудь распутный монах, сбежавший из монастыря. Поэтому не удивительно, что у его посетительниц надувает живот!

      – Нет, госпожа, он делает это с помощью молитв.

      – И кому он помог?

      – Родственница повара, которая вышла замуж за торговца из Нанси, ездила к нему. До этого она шесть лет не могла никак забеременеть. А тут, стоило отшельнику помолиться, как через три месяца она уже была в положении.

      – Верно, он берёт за это большие деньги?

      – Нет, принимает только еду.

      Неожиданно в дверь снова постучали. Вернувшись из прихожей, Николь сообщила:

      – Сеньор барон просит Вас, госпожа, спуститься вниз.

      В зале Мари увидела своего мужа Рене де Шато-Солена, который сидел во главе общего стола и беседовал с банкиром де Нери. Шато-Солену было уже за тридцать, хотя выглядел он моложе и считался довольно привлекательным мужчиной. Помимо его гостя, флорентийца, здесь также находились Эмма, золовка Мари, её сын Ферри фон Лауф и старуха, дальняя родственница Рене, по имени Сибилла.

      – Почему Вы так долго? – с недовольством осведомился барон у жены. – Я думал, Вам будет интересно послушать господина де Нери!

      Не успела Мари ничего ответить, как сестра Шато-Солена ехидно заметила:

      – Наверно, Ваша супруга, дорогой брат, прихорашивалась, чтобы понравиться гостю.

      – Я читала письмо от матушки и разбирала подарки: там есть прекрасные ткани для моего нового платья, – похвасталась Мари, заняв своё место рядом с мужем.

      – К чему шить новые наряды, если их всё равно некуда надеть, – не успокаивалась Эмма.

      Прямая, как жердь, с белобрысыми волосами и холодными серо-голубыми глазами, она была копией своего брата. Однако, те же самые черты лица, которые оборачивались у Шато-Солена достоинством, отнюдь не красили её.

      Уловив зависть в голосе золовки, Мари усмехнулась, в то время как её муж спросил у банкира:

      – Куда Вы поедете от нас, господин де Нери?

      – В Аугсбург, сеньор. Хочу открыть там отделение моего банка.

      Кареглазый, с круглым лицом, гость казался типичным итальянцем. В молодости, переехав из Флоренции в Париж, он занялся там банковским делом