Среди использованных Нянюшкой Ягг книг было несколько особенно интересных. Ну, понятно ещё «Легенды и Предания Овцепиков», но как в эту компанию попали «Утехи Тантрического Секса, с иллюстрациями для подготовленных слушателей»,
«Загородный Дневник Аристократки», «Знатс, книга Высшего Света» и «Чернс, книга Низшего Света»? Издатель, Дж. Х. К. Гоутбергер, чуть со стула не упал, увидев последнее наименование.
–-Что за «низший свет»?– страшно удивился он. —Я не припомню, чтобы мы выпускали такое.
Мистер Кроппер, выпускающий редактор, напомнил начальнику, что они однажды издали некое подобие биографического справочника о людях, которым никогда не попасть в списки высшего света: уличных музыкантах, танцорах, знаменитых попрошайках. Это издание быстро сняли с печати, ибо издатели сообразили, что у героев нет денег, чтобы выкупить хотя бы один экземпляр подобного издания.
При обсуждении кулинарных рецептов у редакторов возникли споры относительно использованных Нянюшкой единиц меры и веса, типа «чуток», «шматок», «капелюшечка». Им пришлось провести множество экспериментов, прежде чем они поняли, что чуток муки и чуток соли—не одно и то же. Чуток муки значительно больше чутка соли. И ни в одном рецепте нет ссылки на «пол-чутка», хотя попадается «чуть-чуть». Если насчёт шматка хлеба можно интуитивно понять, что это один кусок, то насчёт «капелюшечки» редакторы так и не пришли к единому мнению.
По поводу обозначения промежутков времени в Нянюшкиной книге всё обстоит ещё хуже. Вот что такое «покуда»? Это, оказывается, может означать абсолютно любой промежуток времени от тридцати пяти минут до десяти лет. Поэтому редакторам пришлось использовать традиционные минуты для описания рецептов. А уж по поводу готовых блюд в предисловии редакторы честно предупредили читателей, что «строгое соответствие было принесено в жертву тому, чтобы у нас оставалось столько же читателей после выхода этой книги, как и до. Мы преследовали цель передать внешний вид и впечатление от оригинальной плоскомировой кухни, избегая в то же время всеми способами, ее истинного вкуса». Что можно сказать по поводу данной витиеватой формулировки? Только то, что страх издателей перед ведьмой оказался сильнее любых других страхов. Например, перед троллем, работающим на господина Хризопраза, хозяина арендуемой типографии.
Нянюшка Ягг ярко проявила себя и на поэтическом поприще, её перу принадлежат несколько стихотворений, положенных на музыку. Самая известная песня, которая звучит