Флеминг заколотил в дверь затянутой в перчатку рукой, а затем отступил с крыльца, чуть не поскользнувшись. Мисс Блэк схватила его за локоть и помогла сохранить равновесие. Она почувствовала застоялый запах плохо просушенной одежды, исходивший от его куртки.
– Благодарю, – сказал инспектор и закашлялся, чтобы скрыть смущение. Они услышали звуки открывающегося замка, и входная дверь распахнулась.
На пороге стоял высокий мужчина лет тридцати. На нем были надеты черные джинсы и черная футболка с названием музыкальной группы на груди.
– Чего надо? – рявкнул он злобно.
– Мистер Квигг? – спросила Люси.
Мужчина посмотрел на нее и фыркнул. Затем повернулся и прошел в холл, оставив дверь широко открытой.
Том взглянул на свою подчиненную, приподнял в удивлении брови и переступил порог. Девушка последовала за ним.
Комната с левой стороны от коридора была, по-видимому, гостиной. Она была маленькой и душной, а в воздухе чувствовался запах газа, шедший от стоявшего в углу нагревателя. У противоположной стены находилась гладильная доска, на которой лежала груда неглаженого белья. На одном краю доски лежал детский школьный учебник, заложенный карандашом вместо закладки.
Мужчина, открывший дверь, плюхнулся в старое кресло перед телевизором и выудил сигарету из пепельницы, стоявшей на подлокотнике. Закряхтел, ворочаясь в кресле и пытаясь отодвинуть в сторону открытую пивную банку, которая стояла перед ним на полу. Рядом с ним, на диване, изношенном не меньше кресла, громко храпела женщина. Она была в ночной рубашке, но лежала так, что рубашка задралась почти до пояса. Люси посмотрела на нее и еле сдержалась, чтобы не опустить подол ее задравшейся рубашки и не прикрыть ноги женщины, все в варикозных венах и желто-багровых синяках и царапинах.
– Так вы мистер Квигг? – повторил вопрос Флеминг.
Мужчина тупо уставился на инспектора.
– Она миссис Квигг, – указал он наконец на распростертую на диване фигуру и взмахнул головой, чтобы убрать волосы, падавшие ему на лицо.
– А вы тогда кто будете? – уточнил полицейский.
– А я ее сожитель.
– И как вас зовут, сэр?
– Каннингэм. Алан Каннингэм.
– Мистер Каннингэм, мы разыскиваем Мэри Квигг, – заговорила сержант Блэк. – Она сейчас дома?
Мужчина подозрительно прищурился на Люси, и глаза его почти исчезли за красными веками.
– А зачем она вам?
– Мы нашли в лесу девочку, которая по описанию похожа на Мэри.
– Мэри не терялась, – произнес Алан. – Она наверху.
– Я могу к ней пройти? – спросила мисс Блэк.
Каннингэм пожал плечами и полностью переключился на ток-шоу, которое смотрел по телевизору.
– Делайте что хотите, – услышали они его ответ.
Флеминг остался в гостиной, в то время как Люси поднялась по лестнице. Она услышала, как где-то в глубине