И вот тогда своей не зная прыти,
Герой спешил на поединок вновь.
И все, кто на пути, вы берегитесь,
И на исходе роковая ночь.
– Он мертв, – кричит Эрида и Гермеса
Туда толкает в этот грозный час,
Победою закончилась та пьеса.
И будет жизнь прекрасная у нас.
Мы похороним тех, кто не дожили.
И игры в честь Геракла сотворим,
И кровь героя будет в наших жилах,
Гордимся мы, и подвиг этот чтим.
И пусть другие ждут его, он с нами,
Он нам помог страданий избежать.
Лишь где-то там, за синими морями,
Чудовища пусть будут подрастать…
Пока на пир мы позовем героя,
И радость, и печали с нами вновь,
Когда поспорим снова мы с судьбою
Когда на мир опустится вдруг ночь.
Живи, Геракл, и не оставь нас снова,
И мы едины будем в трудный час,
Он наш герой, не надо нам другого,
Он будет с нами, он всегда за нас.
Глава 17 Подарок Эрисфею
Геракл подождал пока будет изготовлена шкура льва, накинул ее себе на плечи и отправился в Микены, тушу ему пришлось тоже захватить, так велел Гермес, то ли он издевался, то ли и правда так было нужно
Но если вестник над кем и издевался, то над царем Эрисфеем, который должен был служить Гере верой и правдой и не мог принадлежать не только своим Микенам, но и самому себе тоже.
Но хорошо Гермесу приказы раздавать, а вот попробовал бы он ту тушу волоком дотащить, тогда бы по-другому запел.
Только он парил рядом и не собирался помогать брату своему, совершил подвиг, так доведи дело до конца, – наверное, так он размышлял в те самые минуты. В отличие от Сизифа, которому подвига совершить не удалось, и камень не удерживался на вершине, Геракл со своим заданием справился с первого раза, потому и должен был познать тяжкий труд, а как хорошо было бы оставить льва в храме Зевса и не тащить в такую даль. Если Зевсу надо, вот и пусть он перебросит его с одного места на другое, но нет, все было не так, как ему хотелось.
№№№№№
Но еще до Геракла в Микены пожаловала Геката, она могла легко перенестись по воздуху, потому и опередила героя. На этот раз Эрида спустилась за ней прямо с небес, где была на Олимпе, и потому богини чувствовали себя свободно и беззаботно, не то, что Геракл, но у каждого своя роль, кто для чего на земле сгодился.
А так как подвиг был первым самым, то эту встречу героя и царя богини ну никак не могли пропустить. Это потом все стало обыденно и понятно, один показывал дело своих рук, второй старался отделаться скорее от трофея и подарить его кому-нибудь, чтобы у него эти чудовища не задерживались. С каждым разом ему становилось все хуже, и тошнота при виде их не оставляла. А пока он был свеж и спокоен, вот только вторжение богинь заставило немного волноваться.
Царь пребывал в явном волнении, понимая, что с часа на час герой пожалует, не собираются же богини