Тихая песнь Аю. Евгений Александрович Бухаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Александрович Бухаров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447474478
Скачать книгу
про нас и говорят, наверное, всякое, но не такие уж мы плохие парни! Меня, кстати, зовут Руслан.

      Да, у Роберта с Майклом выбора не было. Хоть и гласит английская поговорка, в отличие от русской, что: «из двух зол не выбирай ни одного»8. Здесь третьего выбора не было. Пришлось, для приличия достав бутылку шотландского виски, присоединиться к русским.

      Увидев шотландские виски, Руслан тут же сказал:

      – «White horse»!9 Когда-то мои любимые виски!

      – Ты часто пьешь шотландские виски? – Спросил Роберт.

      – Нет. Просто когда-то я брал их в «Березке»10. Это магазин у нас так один назывался. Я даже помню, что на ней было написано – 1742 года. А так, мы, в принципе, вообще не пьем. Хотя вы, глядя на нас, наверное, думаете иначе. Просто выбравшись на природу, мы стараемся немного расслабиться. Чтоб вам понятно было, просто напиться, чтобы забыть обо всех своих проблемах и другом. Здесь ведь, словно попадаешь в другой мир. И «того мира», в котором мы живем, вроде как, и не существует. А так мы, действительно, не пьем.

      – Ну что? Хватит болтать! Давайте по стопке чаю! – Сказал кто-то из русских, – и вообще, пора познакомиться! Меня зовут Александр!

      Затем стали называть свои имена и другие.

      – Роберт! Из Шотландии.

      – Из Шотландии? – Удивился Руслан. – Да ведь это Родина Роберта Бёрнса!11

      – Ты знаешь Бёрнса? – удивился Роберт.

      – Да Бёрнс, вместе с Сергеем Есениным – это мои любимые поэты! И хотя со мной, возможно, многие не согласятся, мне кажется, что они чем-то схожи между собой! В своей поэзии!

      – А как же ваш Пушкин? – Спросил Роберт.

      – Нет, Пушкина я тоже люблю. Но Есенин и Роберт Бёрнс! А, кроме того, у вас, в Шотландии, есть еще и такие как Конан Дойль12, Стивенсон13, Вальтер Скотт14, королева Мария Стюарт15, которая, я считаю, стала настоящей королевой даже ни тогда, когда была ею, а когда поднималась на эшафот, где ей уже готовились отрубить голову. Гордая, и ни капли страха! В этом с ней может поспорить разве что французская королева Мария-Антуанетта16, которая также взошла на помост и своей гордой осанкой заставила ужаснуться тех, кто всего минуту назад заливался смехом над предстоящей казнью королевы.

      От услышанного у Роберта бальзам разливался по сердцу. Здесь, в Сибири, не только знали его Родину, ее культуру и историю, но еще и любили тех, кто у любого шотландца всегда в сердце! А Роберт Бёрнс, к тому же, и его любимый поэт. Томик его стихов всегда лежит на углу его рабочего стола в кабинете. Нет, этот Руслан, безусловно, начинал ему нравиться. Да и русские были уже не настолько страшны!

      – Ну! А тебя как зовут? – спросили Майкла.

      – Майкл. Нью-Джерси. США.

      – Да! В США тоже много великих людей! – Опять сказал Руслан. – Не считая множество знаменитых спортсменов, музыкантов, актеров, достаточно назвать Марка Твена Скачать книгу


<p>8</p>

Русская поговорка гласит: «Из двух зол выбирай меньшее», а английская: «Из двух зол не выбирай ни одного!»

<p>9</p>

Виски «White horse» – «Белая лошадь» – знаменитые шотландские виски. Одно время считались лучшими в мире. Легендарный шотландский бренд. Само название происходит от белых лошадей, входивших в свиту королевы Марии Стюарт. Позже в честь этих лошадей была названа шотландская таверна, а уже от таверны свое имя получил и напиток. Любопытно, что цифра 1742 на логотипе «White horse» не является датой открытия рецепта виски: в 1742 году была построена таверна. Уникальный купаж виски был разработан под руководством Питера Мэкки на полтора столетия позже, в 1891 году. В состав виски «White horse» входит ровно 40 сортов солодового и зернового виски. Такой купаж создает идеальную гармонию сбалансированного вкуса. Ведущую роль в нем играет Lagavulin – сорт односолодового виски, произрастающий на острове Айла. Сочетание солодового и зернового, материкового и островного виски обеспечивает «White horse» его яркий вкус и аромат. Этот виски – напиток с твердым мужским характером, аромат которого впитал присущие Шотландии запахи меда и залежей торфа. Виски «White horse» входит в высшую лигу, мировую элиту алкогольных напитков. Он известен более чем в 150 странах мира, и в каждой из них покупатели узнают любимый напиток виски по знаменитой бутылке в форме колбы. Чтобы ощутить богатый купаж «White horse», рекомендуется его употреблять неразбавленным. Это лучший способ почувствовать дух Шотландии, проявляющийся в насыщенном вкусе и безупречном аромате. В настоящее время отношение к данному напитку далеко неоднозначное.

<p>10</p>

«Березка» – в СССР – сеть фирменных розничных магазинов, реализовывавших продукты питания и потребительские товары за иностранную валюту (иностранцам) либо за сертификаты, позднее чеки Внешторгбанка и Внешпосылторга (советским загранработникам – дипломатическим, военным и техническим специалистам, в частности специалистам «Зарубежстроя», морякам загран. плавания и членам их семей). Кроме всего прочего, для моряков загран. плавания существовала отдельная сеть специализированных магазинов «Альбатрос», – аналог магазинов «Березка». Но данные магазины, фактически, были малоизвестны. Возможно, что Руслан, называя магазин «Березка», имел в виду именно «Альбатрос».

<p>11</p>

Роберт Бёрнс (1759 – 1796) – британский (шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на так называемом «равнинном шотландском» и английском языках. Роберт Бёрнс родился в семье разорившегося фермера. Его отец, Вильям Бёрнс, с раннего детства объяснял ему: что есть «добро» и «зло», и, главное, что есть долг человека! Роберт Бёрнс пользовался огромной популярностью! Он много писал текстов и песен, при этом отказываясь от гонорара. Вскоре, от него стали отказываться знатные друзья, и многие обиделись на него. Это было связано с тем, что он был бунтарем и поддерживал Великую Французскую Революцию, и называл французского короля Людовика – XVI и королеву Марию-Антуанетту, казненных в Париже: «Болваном – клятвопреступником» и «Бессовестной блудницей»! Вскоре после этого он скончался от тяжелой болезни, длившейся несколько лет, оставив семью без всяких средств. Его жена Джин даже не смогла проводить его до кладбища: в этот час она рожала ему пятого сына. Друзья взяли на себя заботу о ней и ее детях. А через много лет, когда слава Роберта Бёрнса, наконец, нашла дорогу в придворные круги Лондона, король назначил вдове Бёрнса пенсию. И Джин, верная памяти Роберта, от этой пенсии отказалась! О том, как росла слава Роберта Бёрнса, говорят тысячи книг на всех языках мира!

<p>12</p>

Конан Дойль – Сэр Артур Игнатиус Конан Дойль (Дойл) (22 мая 1859, Эдинбург – 7 июля 1930, Кроуборо, Сассекс) – всемирно известный шотландский и английский писатель – автор многих детективных произведений о сыщике Шерлоке Холмсе, приключенческих, а так же научно – фантастических, – о профессоре Челленджере, юмористических – о бригадире Жераре.

<p>13</p>

Роберт Льюис Стивенсон Роберт (13 ноября 1850, Эдинбург – 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) – шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.

<p>14</p>

Сэр Вальтер Скотт (15 августа 1771 года, Эдинбург – 21 сентября 1832 года, Эбботсфорд, похоронен в Драйбурге) – всемирно известный британский писатель, поэт, историк, собиратель древностей, адвокат, по происхождению шотландец. Считается основоположником жанра исторического романа.

<p>15</p>

Королева Мария Стюарт – Мария I (урожденная Мария Стюарт – 8 декабря 1542 – 8 февраля 1587) – королева Шотландии с младенчества, фактически правила с 1561 года до низложения в 1567 г., а также королева Франции в 1559 – 1560 г. (как супруга короля Франциска II) и претендентка на английский престол. Ее трагическая судьба, полная вполне «литературных» по драматизму поворотов и событий, привлекала писателей романтической и последующих эпох.

<p>16</p>

Королева Мария – Антуанетта (урожденная Мария Антония Йозефа Иоганна Габсбургско-Лотарингская, 2 ноября 1755 года, Вена, Австрия – 16 октября 1793 года, Париж, Франция) – королева Франции, младшая дочь императора Франца I и Марии – Терезии. Супруга короля Франции Людовика XVI с 1770. С начала Французской революции вдохновительница контрреволюционных заговоров и интервенции. Осуждена Конвентом и казнена на гильотине. «…На громадной площади мертвая тишина, слышно лишь тяжелое цоканье копыт и скрип колес. Десятки тысяч, только что непринужденно болтавшие и смеявшиеся, потрясены чувством ужаса, охватившего их при виде бледной связанной женщины, не замечающей никого из них. Она знает: осталось одно последнее испытание! Только пять минут смерти, а потом – бессмертие. Телега останавливается у эшафота. Спокойно, без посторонней помощи, „с лицом еще более каменным, чем при выходе из тюрьмы“, отклоняя любую помощь, поднимается королева по деревянным ступеням эшафота, поднимается так же легко и окрылено в своих черных атласных туфлях на высоких каблуках по этим последним ступеням, как некогда по мраморной лестнице Версаля. Еще один невидящий взгляд в небо, поверх отвратительной cутолоки, окружающей ее. Различает ли она там, в осеннем тумане, Тюильри, в котором жила и невыносимо страдала? Вспоминает ли в эту последнюю: в эту самую последнюю минуту день, когда те же самые толпы на площадях, подобных этой, приветствовали ее как престолонаследницу? Неизвестно. Никому не дано знать последних мыслей умирающего. Все кончено…» (Из книги Ст. Цвейга «Мария-Антуанетта»). Марии-Антуанетте было всего 37 лет.