– Относящегося к твоему отцу?
– Нет, – ответила она нерешительно. – Нет, совсем другое… Я просто хочу объяснить себе эти странности. Видишь ли, если в деле бывает темное место, то нужно как можно больше узнать, что за ним скрывается. И мне хотелось бы узнать побольше…
Она умолкла, задумалась, потом сказала, взглянув в глаза Кантэну:
– Ты знаешь, какая я осторожная и благоразумная. И ты знаешь, какой у меня нюх и глаз. Я вижу, я чувствую, что мне просто необходимо здесь остаться.
– Почему, из-за названия Роборэй?
– Из-за названия и по другим причинам. Я боюсь, что мне придется действовать, даже решиться на довольно опасные и неожиданные вещи.
Кантэн смотрел на нее во все глаза.
– Я ничего не понимаю, – сказал он наконец, – объясни, пожалуйста.
– Ничего особенного. Человек, которого я прихлопнула в яме, гостит в замке.
– Что ты! Здесь… Ты его видела? Он привел жандармов?
Доротея улыбнулась.
– Покамест нет. Но все может быть. Куда ты спрятал серьги?
– Я положил их на дно большой корзины, в картонную коробочку с сургучной печатью.
– Хорошо. Как только мы кончим представление, ты отнесешь их туда, в кусты рододендронов, между решеткой сада и каретным сараем.
– Разве хватились серег?
– Нет еще. По-видимому, ты попал в будуар графини. Я перезнакомилась с горничными и долго говорила с ними. Про кражу ничего не слышно. Стой, – прервала себя Доротея. – Посмотри, кажется, к тиру подошли хозяева. Верно, эта красивая блондинка – графиня.
– Да, я ее сразу узнал.
– Прислуга ее очень хвалит. Говорят, что она добрая и простая. Зато графу от всех достается: все считают его несимпатичным человеком.
Кантэн тревожно вглядывался в группу у тира и спросил:
– Там трое мужчин. Который муж графини?
– Важный, полный, в сером костюме. Смотри, смотри, он взял ружье. А те двое, кажется, родственники. Высокий, с бородкой, в роговых очках живет здесь целый месяц, а молодой, в бархатной куртке и гетрах, приехал вчера.
– Странно, они смотрят на тебя, как на знакомую.
– Потому что я говорила с ними. Бородатый даже пробовал за мной поухаживать.
Кантэн вспыхнул и собирался что-то выпалить, но Доротея быстро его укротила:
– Тише. Побереги силы. Борьба начинается. Подойдем к ним поближе.
Вокруг тира собралась толпа. Всем хотелось посмотреть, как стреляет хозяин замка, слывший хорошим стрелком. Он выпустил двенадцать пуль, и все они попали в картонный круг мишени. Раздались аплодисменты. Из ложной скромности граф протестовал:
– Оставьте, опыт неудачен. Ни одна не попала в центр.
– Нет навыка, – сказал кто-то за его спиной.
Доротея успела пробраться к самому стрелку и сказала это с таким видом знатока, что все невольно улыбнулись. Бородатый