– Мне очень жаль, мистер Корриган. Ваша сестра только что скончалась в результате дорожного происшествия.
О боже!
Зак остолбенел от неожиданности. Лив не могла умереть. Это просто невозможно.
– Мне очень жаль, – повторил сержант Дейвис.
– Я… я понимаю, – выдавил Зак. Глупые слова, но мозг окаменел. От ужаса. От боли.
– У вас есть родственники в Великобритании?
– Нет. – Теперь Зака прошиб пот. Он смутно ощутил присутствие девушки в черном платье, болтавшемся на плечах. Она подошла ближе и нахмурилась, глядя на него. В густо накрашенных глазах сквозило любопытство. Зак повернулся к ней спиной.
– Значит, как я понимаю, все организационные вопросы мы должны обсуждать с вами?
– Да, – каменным голосом ответил Зак. – Но объясните, что произошло.
– Я переключу вас на кого-нибудь из сотрудников госпиталя, сэр. Врачи смогут ответить на все ваши вопросы.
Зак с замиранием сердца и шумом в ушах ждал, пока вызов несколько раз переключали на другую линию. Наконец заговорил женский голос:
– Мистер Корриган?
– Да.
– Это доктор Джеймсон из родильного отделения.
Из родильного? Она, наверное, шутит.
– Мне очень жаль, мистер Корриган. Вашу сестру доставили к нам после аварии. Она получила многочисленные травмы головы и грудной клетки.
Зак вздрогнул. Голова и грудь. Самое страшное.
– Ее сразу же отправили в операционную. Мы сделали все возможное, но травмы оказались слишком тяжелыми. – Небольшая пауза. – Мы не смогли ее спасти.
Зак похолодел. Значит, это все же случилось. Два человека подтвердили невозможное. Самые худшие опасения оказались правдой. После всех лет, когда пытался наладить отношения с Лив, но терпел неудачу, он потерял ее безвозвратно.
Зак не мог дышать, думать. В ужасе старался отбросить картины аварии, цепляясь за воспоминания о прекрасной мятежной сестренке, когда той еще не исполнилось шестнадцать. Он видел, как во время каникул на острове Стрэдброук она стоит у берега, раскинув худенькие загорелые руки, а ее темные цыганские волосы полощутся в море. Видел ее белозубую радостную детскую улыбку. Зак помнил это с поразительной ясностью. Ее яркое парео поверх маленького желтого бикини. Она была такой красивой. И невинной. По крайней мере, так ему казалось. И всегда, всегда брызжущая весельем.
Он всегда думал о Лив, как о веселой, полной жизни.
А теперь… Он не мог поверить, что вся эта жизнь исчезла.
– Однако нам удалось спасти ребенка, – сказала доктор-англичанка.
Ребенок? Почувствовав, как подгибаются колени, Зак опустился на край кровати. Какой ребенок? Откуда взялся ребенок?
– Мистер Корриган, вы меня слышите?
– Да.
– У меня указано, что вы ближайший родственник, поэтому, полагаю, вам известно, что Оливия была беременна?
– Да, – соврал он. Они разговаривали