***
Озадаченный и слегка униженный градоначальник почти бегом спустился по лестнице и покинул недружественную гостиницу. Произошедшее фиаско, которого Алексей Андреевич никак не ожидал, слегка пошатнуло завышенную самооценку городского чиновника, но в целом укрепило его позицию идти до победного конца. Конечно, Перекупиполе, как единовластный и не терпящий разных пререканий уездный барин, не мог понять и принять такого поворота событий. Пытаясь проанализировать это трагическое недоразумение, после мучительного сложения определенных схем и математических алгоритмов он в итоге пришёл к весьма неблагоприятному выводу. Другими словами, несчастный городской чиновник осознал, что девушку, витающую в облаках столь высокого столичного общества, грубым провинциальным напором не одолеть и придется добавить немного романтических ноток. По результатам неутешительных измышлений было принято решение о кардинальной смене плана амурных мероприятий и переходе от решительной лобовой атаки к осадному положению, и, возможно, долгому томительному воздержанию. Первым шагом и существенным дополнением в новой эротической схеме значилось посещение магазина живых цветов и выбором красивого и запоминающегося букета.
Разрываясь между скупостью, сбережением и щедрыми нецелевыми тратами, Алексей Андреевич переступил порог самого дорогого цветочного бутика, тем самым сделав еще одно движение в правильном направлении. Дальнейшие действия мэра разительно отличались от процедуры ухаживания среднестатистического влюбленного мужчины и вызывали некоторые недоуменные вопросы.
Городской чиновник долго ходил между рядами с играющей всеми цветами радуги ароматной флорой и взглядом бухгалтера, у которого не складывается отчетный годовой баланс, рассматривал ценники на живой товар. У вместительного горшочка с яркими, жгуче-желтыми хризантемами, Алексей Андреевич остановился и затаив дыхание, замер с видом ценителя высокого и прекрасного. Градоначальник изучающе несколько минут буравил хищными глазами, хрупкие веточки живописной солнечной красоты. Он жадно принюхивался, отходил в сторону, приседал и зачем-то заглядывал вовнутрь наполненного водой сосуда, пока, как говорят в таких случаях, не созрел, не принял для себя безукоризненного и окончательного решения. Мужественными и решительными движениями мэр подошел к кассе. Перекупиполе классическим движением руки вальяжно обнажил дорогущий кожаный портмоне. Дамский серцеед уже собирался оплатить понравившийся