– А кто хорош тогда? – спросил депутат.
– Великие полководцы и администраторы Старомосковской эпохи, – ответил Андрей.
– Стоп, – прервал их Лука, – хватит. Что же вы, любезные. Мы тут не за этим. Готовы пожертвовать эти деньги на войну великой России с врагами подлыми?
– Ни копейки, – ответил Виктор, унылым и злым, трусливым голосом. «Да будет так!» – тихо про себя сказал Лука, после чего достал кинжал Бебут и вонзил первому, кто сидел к нему ближе всего, прямо в сердце, и так несколько раз вынимая-вставляя, яростно и мощно, так что превратил сердце противника в кашу. Вынув нож, кровь лилась рекой. Лука положил человека на пол, стараясь сделать это с достоинством. Саша и Андрей пока лишь стояли молча, готовые к любой ситуации и ожидая команды Луки.
– И что, все также упёрты? – оглянув взором остальных сидящих, спросил Лука. Те в свою очередь встали из-за стола и начали сопротивляться. Оказалось, что бесполезно. Лука быстро перешёл к действиям и вновь применил кинжал, нанеся смертельные удары ещё двум противникам. С другими расправились его товарищи. Забрали они все деньги, которые присутствовавшие российские чиновники собрали для постройки какого-то громадно торгового центра, нарушая при этом закон. Деньги были взять у налогоплательщиков нелегально и незаконно.
Они прибыл домой, друзья довезли его. Марина, как оказалось, встретила Луку тепло и уютно: приготовила для него покушать и прибралась в доме.
Перед приездом домой, Лука заехал в магазин парфюмерии и купил для неё духи. Сделал он это потому, что тогда «грубо» с ней обошёлся и, таким образом хотел «возместить ущерб».
– Ты рада? – спросил у неё Лука, от которого пахло кровью как от солдата.
– Да, – растерявшись от столь дорогого и богатого подарка, ответила Марина; ей столь дорогие вещи никогда не дарили.
Лука покушал и отправился в душ; Марина хотела пойти с ним, но он запретил ей. Искупавшись, он вновь повелел ей открыть «Макбета» Шекспира и, когда Марина разделась полностью и легла вместе с ним, и, они начала блудить, то заставил её читать следующий отрывок из бессмертной трагедии английского драматурга:
С зубцов стены
О роковом прибытии Дункана
Охрипший ворон громко возвестил.
Сюда, ко мне, злодейские наитья,
В меня вселитесь, бесы, духи тьмы!
Пусть женщина умрет во мне. Пусть буду
Я лютою жестокостью полна.
Сгустите кровь мою и преградите
Путь жалости, чтоб жизни голоса
Не колебали страшного решенья
И твердости его. Сюда, ко мне,
Невидимые гении убийства,
И вместо молока мне желчью грудь
Наполните. Оденься