Ужин у виконтессы. Алина Шефер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алина Шефер
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
или на что это ты так пялилась?

      Миранда нехотя посмотрела на поворачивающуюся к прилавку подругу, потом на опустевшее место у кофейного аппарата и с облегчением произнесла:

      – Да так, ни на кого…

      Не хватало ещё снова выслушивать намёки и насмешки Стеллы, не верящей тому, что мужская красота интересует Миранду сейчас лишь с точки зрения искусства.

      ***

      Вечером следующего дня Миранда вернулась с работы пораньше и обнаружила, что весь подъезд, от входной двери и до лифта, завешан противной мешковиной, из которой выглядывали черепа и кости, с перил свешивалась жуткая, белёсая имитация паутины, кое-где на ней притаились огромные пушистые пауки, под лампой парили две летучие мыши, размерами больше похожие на кошек. Стараясь не дышать и ничего не задеть, Миранда, прикрывая глаза рукой, быстренько забежала внутрь и нажала кнопку вызова лифта. Двери отворились сразу же, и в лифте кто-то жутко рассмеялся. Миранда крепко зажмурилась и завизжала, отскакивая назад и ударяясь спиной о стену.

      – Господи, да что ж так орать-то? – устало произнёс чей-то низкий голос будто сверху. Миранда медленно открыла глаза и увидела в углу лифта нелепо сделанную фигуру неопрятной ведьмы, которая что есть мощи вращала горящими красным светом глазами и кривозубо скалилась. Видимо, и тот адский хохот тоже исходил от куклы. Миранда обернулась на доносящиеся с лестницы шаги – к ней быстро спускался мужчина. Миранда взяла себя в руки и строго спросила:

      – Вы что это тут делаете?

      – Живу. А ты? – ответил тот самый парень из кафе, за совершенными кистями рук которого Миранда наблюдала накануне. Сейчас он тащил в руках человеческий скелет в сюртуке.

      – Я тоже здесь живу, – Миранда немного смутилась от того, что он сразу перешёл на ты, но решила, что вполне может и сама ему «тыкать». – Вообще-то я имела в виду: что ты тут делаешь с этим скелетом? И вот это вот всё, – она повела вытянутой рукой, описывая полукруг вокруг себя, – это результат твоей больной фантазии?

      – Джек, – сказал парень.

      – Что?

      – Ты забыла добавить «Джек». «Это результат твоей больной фантазии, Джек?» – он спародировал голос и интонацию Миранды. – Так звучит лучше, ты не находишь?

      – Прости, что? – Миранда растерялась и даже слегка расстроилась из-за того, что у него явно не в порядке с головой. Так жаль. Он был действительно очень симпатичным.

      – Джек. Меня зовут Джеком. А ты Мира?

      – Откуда ты знаешь?

      – Подслушал вчера в кофейне. Я, кстати, её новый владелец. Жутко клёво украсили, да?

      – Не то слово – жутко, – ответила изумленная Миранда.

      – Так ты чего кричала? Ведьминого смеха что ли испугалась? Не бойся, Мира, это ж клёво! Ты видела, я перед домом в палисаднике ещё могилу сделал? – затараторил Джек. – Круто, правда? Руки скелета, отодвигающие могильную плиту…

      Миранда побледнела и ещё раз нажала на кнопку лифта. К счастью,