Так я и устроил: в карете на сиденье положил два целкювых, что за экипаж следовало, а сам открыл дверцу – и только задом-то выполз и ступил на мостовую, как вдруг слышу: «б-гись!», и мимо самой моей спины пролетела пара вороных лошадей в коляске и прямо к подъезду, и я вижу – французский посол в мундире и во всех орденах скоро сел и поскакал, а возле меня как из земли вырос этот мой посол-француз, тоже очень взволнован, и говорит:
– Зачем, – говорит, – вы вылезли?
А я от нечистой совести так перепугался, что одурел, и давай врать:
– Что такое, – говорю, – вам нужно? Я вас вовсе не знаю и ниоткуда я не вылезал.
– А видели вы?
– Да что такое, – говорю, – видеть? – отстаньте вы от меня: ничего я не видал.
– Герцог-то наш, – говорит, – уже поехал.
– Да какое мне дело до вашего герцога… что вы ко мне приклеились?
– Как, – говорит, – какое дело: да вы знаете ли, куда он отправился?
– Ничего, ровно ничего я не знаю, и знать мне незачем, а вы если от меня не уйдете, так я сейчас полицейского кликну.
Он смотрит на меня, что я так странен, должно быть, ему в своих речах показался, и шепчет:
– Герцог в Зимний дворец поехал.
– Да отойдите же, – говорю: – вы от меня: – я вам сказал, что я ничего не знаю; и с этим отпихнул его, да скорее через знакомый пролетный двор, да домой к птенцам, чтобы, пока еще время есть, хоть раз их к своему сердцу прижать. И не успел этим распорядиться, как вдруг нарочный, с запиской от генерала, чтобы завтра наказание такого-то француза отменить.
Батюшки мои, думаю, как заиграло.
Глава пятая
Я только