В оригинале название племени состоит из двух слов, первое из которых – неизменная калька, этимон соответствующего туркменского слова и действительно означает голубой3*, а второе "тюю", "тюкю" или "тюкюэ" неправильно переведено как "турк". Между тем, это слово должно было означать "теке", что близко к словам "тюгю" и "тюкюэ", как по написанию, так и
по звучанию. Еще ближе к словам "тюгю" и "тюкюэ" туркменские слова – междометия "тег", означающий возглас, которым отгоняют овец, коз и "теге – теге", означающий возглас, которым зазывают, ловят или загоняют в стойло овец, коз.
Однако, чтобы эта убежденность не оставалась толкованием для личного авторского употребления, нужны дополнительные и неопровержимые доказательства. И они были найдены мной в книге В. Сиверса, где в разделе, описывающем фауну Центральной Азии, говорится о дикой овце, голубом козле (ovis nabhor), похожем на альпийского каменного барана, считающегося особым видом Psendois и представляющем нечто среднее между овцой и козой.
Пожалуй, нелишне будет сюда добавить Ио самых последних археологических данных, полученных в Хакасии. В 7 – 3 веках до н.э. в Минусинской котловине, районе Красноярска и в восточной части Кемеровской области возникла высокоразвитая племенная организация, которую археологи назвали татарской по имени русского села, где впервые были найдены памятники этой культуры.
Недавно в одном из курганов Абакана было обнаружено захоронение (7 – 6 в.в. до н.э.) племенного вождя и своеобразное святилище, связанное с культом Солнца. Далее я привожу цитату из статьи, посвященной этой находке: "В трех углах одного из склепов нас поджидали стоящие на шестах три бронзовых полусферических навершия со скульптурными изображениями горных баранов, отлитые с необыкновенным художественным мастерством. Эти скульптурные навершия представляют собой племенной герб – символ сплоченности всех его членов". Я думаю, что этот материал не требует каких-либо дополнительных