Перрон был пуст. Лишь редкие пассажиры покидали поезд, спешив куда-то по своим делам, избегая излишних разговоров и взглядов в глаза. В этом городе чувствовалась настороженность, и с каждым шагом это ощущение только усиливалось.
– Туман здесь, кажется, густеет с каждым шагом, – задумчиво произнёс Рустам, едва слышно, словно боялся нарушить эту тишину.
– Возможно, туман здесь – это не просто погодное явление, – ответил Самак, глядя вперёд, – а состояние ума местных жителей.
Они медленно двинулись в сторону полицейского участка. Небольшой город с узкими улицами был словно застывшим во времени. Дома, выстроенные вдоль причалов, выглядели старыми и заброшенными, как будто здесь никогда не было настоящего движения. Люди, которых они встречали по пути, избегали прямых взглядов, опустив головы и скрыв лица за поднятыми воротниками или широкими шляпами.
Самак молчал, погружённый в свои мысли. Он привык чувствовать атмосферу места, прежде чем начать любое расследование. Город Х. был странным – снаружи казался обычным, даже провинциальным, но внутри чувствовалась какая-то напряжённая энергия, как пружина, готовая вот-вот разжаться. Всё здесь выглядело обычным, но обычность эта казалась натянутой и искусственной.
Они добрались до полицейского участка без лишних задержек. Участок находился недалеко от набережной, и уже снаружи было слышно, как внутри бурлит напряжённая работа. Самак и Рустам вошли внутрь. Инспектор Андерсон, человек среднего роста с усталым лицом, сидел за столом, изучая документы, когда они вошли. Его взгляд поднялся на гостей, и он поспешно встал, пожимая руку Самаку.
– Рад, что вы смогли приехать так быстро, – сказал Андерсон, нервно приглаживая свои светлые волосы. – У нас всё выходит из-под контроля.
Самак кивнул, внимательно изучая лицо инспектора, отмечая нервозность в его голосе и движения, словно тот давно не спал. Он был истощён, но продолжал работать, что уже говорило о его серьёзном отношении к делу.
– Мы слышали о произошедших исчезновениях, – начал Рустам, доставая блокнот, – что нам нужно знать в первую очередь?
Андерсон тяжело вздохнул, присаживаясь обратно за стол. Он открыл папку с делом и начал рассказывать:
– Исчезновения начались две недели назад. Три человека пропали за этот период, и все при схожих обстоятельствах. Они исчезли ночью, на улицах близко к набережной. Полиция патрулировала эти районы, но ни одного следа, никаких улик – словно они испарились в воздухе.
Рустам нахмурился, быстро делая заметки.
– И кто эти люди? Есть ли у них что-то общее? – спросил он.
Андерсон нервно кивнул.
– Да. Все они были мужчинами среднего возраста. И все трое – довольно замкнутые, мало общались с жителями города. Это нас и запутывает.