2
Никогда не думал, что наступит этот день, что ты украсишь мою жизнь, что буду тебя любить, с тобою говорить опять, но, черт возьми, сколько же я потратил времени – теперь страдаю от своих ошибок. Хотелось бы начать сначала, но, до того как уйти из твоей жизни и продолжить одинокий путь, нужно в слезах оторваться от поцелуев и от твоего тела. (исп.) Фрагмент песни латиноамериканского композитора и певца Обие Бермудеса (Obie Bermúdez) «Antes».
3
От англ. striker – бьющий. То же, что форвард, или нападающий.
4
Вместе / кожа вместо одежды / вместе / едим бутерброд на двоих / я и ты / вместе / крошки в постели / вместе / прижавшись друг к другу теснее / только я, только ты (ит.). Припев из песни Адриано Челентано «Soli».
5
Дословно: старое – новое (ит.).
6
Пожалуйста, синьор, десять лир (ит.)
7
Персонаж шутит, вспомнив, по-видимому, рассказ Д. Н. Мамина-Сибиряка «Зимовье на Студеной», что, скорее всего, выдает его уральское происхождение.