Легенды забытой Империи. Аннелия Вилль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аннелия Вилль
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447468330
Скачать книгу
не разбирая ступенек и думая лишь о том, как бы не зацепиться ногой за платье. Они проходили по коридорам замка, сворачивали, выбирали короткий путь, и эта спешка была непонятна девушке, а дверь в комнату Хелены Алавир распахнул с такой скоростью и злостью, что застал врасплох троих, находившихся в ней, и заставил Мелису испуганно замереть на пороге. Такого Алавира она боялась, но где-то внутри просыпалась еще большее желание от того, что он принадлежал только ей.

      – Аккуратнее нельзя было заходить? – сказал Дарлан, с укором посмотрев на брата и снова сев в кресло.

      Хелена растерянно поправила волосы, но осталась стоять, а кот демонстративно отвернулся к окну, продолжая рассматривать проходящих мимо адептов. Без сомнения, до прихода Алавира они о чем-то беседовали, но сейчас все молчали, ожидая объяснений.

      – Вы, кажется, собирались куда-то пойти? Так почему я должен ждать?

      – Это мы тебя ждали, – произнесла Хелена, переводя взгляд на подругу. – Не стоит горячиться, все уже давно готовы.

      Она подняла с пола свою небольшую тряпичную сумку и направилась к выходу, уводя Мелису. За ними вальяжно проследовал кот, а Дарлан встал со своего места и подошел к брату. Его лицо выражало явное недовольство.

      – Не стоит портить всем настроение. Мы здесь сидели слишком долго, чтобы она могла тебя разбудить, – прошептал он, глядя на идущих по коридору девушек.

      – Значит, вы здесь сидели из-за Мелисы?

      – Я пытался отговорить ее от этой глупости, но она вбила себе в голову, что обязана сделать тебе приятно.

      – Приятно? Да я ее чуть не убил, – тихо ответил Алавир.

      – Что ж, даже не знаю, возможно, если бы она валялась мертвой возле твоей постели, твое настроение было бы ни таким мрачным.

      – Это не смешно, Дарлан. Я на самом деле мог ее убить.

      – А я и не смеюсь… – он прошел еще немного, догоняя подруг, но неожиданно замедлил шаг, продолжив разговор: – В следующий раз держи себя в руках. Зачем ты ворвался в чужую комнату?

      – Глупости, я слишком устал просто сидеть и ждать. Давай без лишних разговоров посмотрим, как выглядит их праздник осени. И да, прошу тебя, не забывай, что ты тоже сын нашего отца.

      – Ты что-то хочешь мне сказать? – искренне изумился Дарлан.

      – Нет.

      – Тогда не стоит намекать – намеки тебе никогда не удавались. И, поверь, я помню, даже сейчас, когда ты об этом слишком усердно пытаешься забыть.

      Праздник не разочаровал. Как только подруги со своими сопровождающими покинули стены замка, и оказалась на территории торговых рядов, их встретила резкая смесь из разнообразных ароматов, музыки и гула голосов. Девушки решили подыскать себе наряды, и отправились прямиком к столам и скамьям с переливающимися платьями и различными украшениями. К большому удивлению Дарлана, радость от происходящего и общее веселье передалось и сидарийцам, и теперь они с энтузиазмом шли за своими спутницами, рассматривая диковинные