Адольфо и Розетта. Алексей Винокуров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Винокуров
Издательство: Алексей Винокуров
Серия: Modern Drama (Flauberium)
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
Кругом одни поляки, унтерменши. Ты бы еще евреев сюда пригнал… (Внезапно). Встать, когда с тобой говорит генерал-фельдмаршал!!

      Бауэр в ужасе подскакивает и вытягивается в струнку.

      МИЛЬХ (хмельным голосом). Я тебя спрашиваю, почему на сцене одни поляки? Где наши юные арийские актрисы, нежные, как лепесток розы?! Что за диверсия против высшего командования?

      БАУЭР. Но, господин генерал-фельдмаршал, мы с вами в Польше. Здесь только польские артисты… господин генерал-фельдмар…

      МИЛЬХ. Эрхард. Зови меня просто Эрхард. Мы же единомышленники, мы служим одному делу. И сядь, наконец, какого черта ты вскочил?

      Бауэр с некоторым страхом садится за стол. Мильх разливает по бокалам шнапс.

      МИЛЬХ (подает Бауэру стопку). Пей!

      БАУЭР. Спасибо, но мне… Доктора не советуют, печень.

      МИЛЬХ. Пей, солдат. За фюрера. Это великий человек, за него надо выпить. Или ты не хочешь пить за фюрера?

      БАУЭР. Я… нет. Я хочу.

      МИЛЬХ. Ты – верный сын рейха. Я рад, что в тебе не ошибся. За фюрера!

      БАУЭР. За фюрера!

      Бауэр хочет выпить, но Мильх останавливает его за руку.

      МИЛЬХ. Погоди. Кем бы мы были с тобой, если бы не фюрер? Знаешь, кем?

      БАУЭР. Кем?

      МИЛЬХ. Дерьмом бы мы с тобой были. Дерьмом – и больше никем. Вот скажи мне честно, как солдат солдату – ты был бы дерьмом без фюрера?

      Бауэр молчит.

      МИЛЬХ. Не знаешь? А я знаю. Кто ты по профессии?

      БАУЭР. Я – кадровый военный.

      МИЛЬХ (торжествующе). Вот именно. И если бы не фюрер, сидел бы ты на Фридрихштрассе и чистил ботинки грязным еврейским фабрикантам.

      БАУЭР. Но я…

      МИЛЬХ. Ботинки! На Фридрихштрассе! Так было бы… А ты сидишь за накрытым столом и генерал-фельдмаршал зовет тебя по имени. Поэтому пей за фюрера. Пей и не ломайся, если не хочешь попасть на фронт.

      Бауэр молча пьет. Мильх опрокидывает стопку.

      МИЛЬХ. Вот что я тебе скажу. Это все – не концерт. Это – Елисейские поля. Это подлинный рай, Герберт. Не спорь со мной! Настоящий рай… И пусть нет арийских артистов, но все эти певички… Эти юные польские актрисы, нежные, как лепесток розы… Словом, я в восторге. Ты удружил мне. Мы культурно развлеклись. Теперь едем в бордель.

      БАУЭР. Но я…

      МИЛЬХ. Что такое?

      БАУЭР. Я женат.

      МИЛЬХ. Зови меня Эрхард.

      БАУЭР. Я женат, Эрхард.

      МИЛЬХ. Это плохо. Твоя жена мешает нам развлекаться. Я велю ее расстрелять.

      БАУЭР. Господин генерал-фельдмаршал!

      МИЛЬХ. Спокойно. Я пошутил. Я хочу с ней познакомиться. Не бойся, я не стану ее уводить.

      БАУЭР. Я не боюсь.

      МИЛЬХ. Напрасно. Если бы ты знал, скольким я наставил рога. Но ты – другое дело. Ты верный солдат рейха. Поэтому едем в бордель.

      Бауэр молчит.

      МИЛЬХ. Что? Только не говори мне про жену или я тебя убью. Прямо тут. По-дружески, из именного револьвера. Мне подарил его фюрер.