Молчание ягнят. Томас Харрис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Харрис
Издательство: Эксмо
Серия: Ганнибал Лектер
Жанр произведения:
Год издания: 1988
isbn: 978-5-04-187295-3
Скачать книгу
я посмотреть ваши документы?

      Клэрис этого совершенно не ожидала.

      – Я уже показывала свое удостоверение… В кабинете…

      – Вы имеете в виду Фредерика Чилтона, доктора наук?

      – Да.

      – А вы попросили его предъявить вам документы? Уверяю вас, в его документах об образовании вы вряд ли найдете обширный материал для чтения. А с Эланом вы познакомились? Очаровательное существо. Не правда ли? С кем из них вы предпочли бы побеседовать?

      – Пожалуй, с Эланом.

      – Вы вполне можете оказаться репортером, подосланным ко мне Чилтоном. Я просто обязан посмотреть ваши документы.

      – Хорошо.

      Она подняла запаянное в пластик служебное удостоверение.

      – Мне отсюда не видно. Перешлите его через кормушку, будьте добры.

      – Не могу.

      – Потому что он твердый.

      – Да.

      – Позовите Барни.

      Дежурный подошел, постоял, подумал.

      – Доктор Лектер, я разрешу передать вам удостоверение. Но если вы его не вернете, как только я попрошу вас это сделать, если придется всех вокруг беспокоить, чтобы получить его обратно, я буду ужасно огорчен. А если вы меня огорчите, вас свяжут и вы будете лежать так до тех пор, пока у меня не улучшится настроение. Кормление через трубку, подгузники и резиновые штаны – их меняют два раза в день, в общем, обычная процедура. И почту вашу задержу на целую неделю. Ясно?

      – Разумеется, Барни.

      Пропуск поехал внутрь камеры, и Лектер поднес его к свету.

      – Курсант? Здесь сказано – курсант. Джек Крофорд посылает курсанта интервьюировать меня?

      Он постучал пластиковым краем удостоверения по мелким белоснежным зубам, потом медленно вдохнул его запах.

      – Доктор Лектер, – напомнил Барни.

      – Разумеется, Барни. – Он положил удостоверение на поднос, и Барни вытащил карточку наружу.

      – Да, я сейчас прохожу курс обучения в Академии ФБР, – сказала Старлинг. – Но мы ведь обсуждаем не ФБР, мы говорим о психологии. Разве вы сами не сможете судить, разбираюсь я в предмете или нет, во время нашей беседы?

      – Ммм, – произнес доктор Лектер. – В самом деле… Вы удачно вывернулись… Барни, вам не кажется, что следовало бы предложить стул офицеру Старлинг?

      – Доктор Чилтон ничего не говорил про стул.

      – Где же ваши хорошие манеры, Барни?

      – Принести вам стул? – спросил ее Барни. – Только ведь он никогда… ну, обычно тут никто надолго не задерживается.

      – Спасибо. Если можно.

      Барни достал складной стул из запертого шкафа, того, что прямо напротив камеры, поставил его перед ней и ушел.

      – Ну-с, – произнес Лектер, усаживаясь у стола боком, чтобы быть лицом к ней, – так что же вам сказал Миггз?

      – Кто?

      – Многократник Миггз, в камере немного дальше по коридору. Он ведь вас обругал. Что он сказал?

      – Он сказал: «От тебя п…дой несет».

      – Понятно. Но этого запаха я не чувствую. Вы пользуетесь кремом для лица «Эвиан» и иногда духами «L’Air