Сотканный тьмой. Алексия Род. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексия Род
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
я умею замечать не только твои недостатки, но и искренне горжусь тобой. Однако ты не последовал приказу, дал ему возможность сбежать. Тебя отстранили от этого задания, но ты проявил инициативу. Гнался со своим отрядом до самой границы, пока не поймал предателя. Браво! – Мужчина несколько раз хлопнул в ладоши имитируя аплодисменты.

      – А, теперь подведем итог: ты дважды нарушил приказ! Тебя отстранили от командования на целый год. Ты сохранил жизнь своему отряду, но несмотря на то, что взял всю вину на себя, испортил их досье графой “склонен к неподчинению”. Вместо того, чтобы действовать импульсивно, ты должен был доложить своему генералу о возможной ловушке, и дальнейшем преследовании! Но капитан Лорант решил погеройствовать!

      – Не заставляй меня говорить то, что генералы бывают слепы, особенно когда отдают приказы просиживая задницу в мягком кресле! – Резко сказал Дэймос. Голос его хрипел больше чем обычно, переходя на рык.

      Ортэн грустно ухмыльнулся. Он знал, что задел сына своей речью, и принял его упрек. Собственные слова причиняли ему куда большую боль, чем тому, кому предназначались.

      – Из всего вышеперечисленного, напрашивается только один вывод: ты забыл, что ты мой сын, и мой наследник! Ты переходишь грань! Пренебрегаешь моим статусом, и позволяешь себе вольности в высшим обществе. Позоришь меня тем, что зарекомендовываешь себя как некомпетентного магфицера. Ставишь под вопрос свое дальнейшее участие в безопасности страны, и служение королю! И, пока не поздно, я собираюсь исправить это!

      Советник отвернулся, не выдерживая яростный взгляд зеленых глаз.

      – Господин Огринс, позвольте узнать, что конкретно вы намерены предпринять, дабы повлиять на поведение вашего наследника? – Спросил Дэймос пропитывая ядом каждое слово, что лилось из его рта.

      – Верну тебя в реальность! – Продолжая говорить бесстрастно, ответил Ортэн. – Мне нужно, чтобы ты выглядел в глазах людей достойным магфицером. Никто не должен сомневаться в том, что ты верный вассал Его Величества. Над твоими манерами придется поработать. Ты пообещаешь мне нести службу в соответствии уставу. – Сделав намеренную паузу советник закончил речь фразой:

      – И, я планирую тебя женить, чтобы исключить в дальнейшем любовные скандалы, которые ты азартно принимаешь за игру.

      – Ты шутишь? – Дэймос нервно рассмеялся. Ему скорее всего послышалось. Ортэн не мог сказать подобное. Это абсурд!

      – Напротив! Я всегда считался с твоими целями и взглядами посвятить себя военной службе. Отчасти, мной управляла отцовская гордость, что ты пошел по моим стопам. Я также уважал твое нежелание обручаться в столь юном возрасте, и отказал многим достойным магическим родам, с их предложением о союзе.

      Дэймос хотел высказаться, что упомянутые магические рода, желали объединиться с советником Его Величества, но никак ни с его наследником, которые дорос только до капитанских погонов, и приобрел не лучшую репутацию в королевстве, однако не успел, потому