Деликэн хотела что-то сказать ещё, но тут на пороге яранги появился молодой и красивый горностай Дели.
За его спиной висела большой вещевой мешок из шкуры лося. Он поставил её на пол и поприветствовал присутствующих:
– Бачигоапу! Здравствуйте! Я пришёл!
– Если пришел, – любезно сказала Деликэн, – то можешь присесть рядом с нами, на циновку. На ней очень удобно сидеть. Я в этом уверена.
Дели так и поступил, как посоветовала ему Деликэн.
Для приличия, немного помолчав, он напомнил о том, что ждёт того часа или дня, когда красавица Деликэн решит стать его женой.
– Ты ожидал моего решения, Дели, три года, – капризно ответила ласка, – подождёшь ещё. Думаю, что ничего с тобой не случится. Может быть, моё настроение станет хорошим, и я дам тебе своё согласие. Я самая красивая в нашем стойбище, поэтому я не могу сразу и просто так сказать о своём решении.
– Почему просто так? – обиделся Дели. – Я ведь опять принёс тебе подарки. Долго шёл.
Горностай сообщил, что в сумке у него красивая женская одежда, которую он приобрёл у русских купцов и фарфоровые чашки и тарелки из ближнего Китая. Это дорогие подарки.
На мгновение настроение Деликэн улучшилось, и она даже хотела обнять Деди, а потом начать разглядывать подарки. Но вдруг передумала давать своё согласие стать его женой.
Ласка сообщила, что подарки рассмотрит потом, когда останется одна. Конечно же, она поблагодарила Дели за внимание к ней, но тут же капризно заметила:
– Разве есть во всех стойбищах и селениях всего мира такие подарки, которые порадовали бы меня? Ведь я самая красивая. Разве ты этого не понимаешь и не видишь, Дели?
– Я на это давно обратил внимание, Деликэн, – сказал горностай. – Ты, на самом деле, очень хороша собой.
Дели извлёк из кармана кухлянки большое золотое ожерелье с крупными зелёными изумрудами и протянул из Деликэн. Если ей станет радостно, то ему тоже.
Она, приняв дорогой подарок, слегка поклонилась горностаю. Надела украшение на шею и посмотрела на своё изображение в зеркало и осталась довольной. Но тут же капризно сказала:
– Ты мог бы, Дели, подарить мне что-то более дорогое и красивое. Разве я этого не достойна?
– Я старался, Деликэн, как мог, – опустив голову, ответил горностай. – Ведь это тоже дорогой подарок. Ты же видишь.
– Может быть, ты и прав, Дели. Но я должна ещё немного подумать и решить, стану ли твоей женой или нет.
– Но твой ответ мне нужен сейчас. Наше стойбище уходит с прежнего места, дальше, в тайгу. Там лучше охота. По нынешней зиме я мог бы со своими товарищами приехать за тобой на нартах. В упряжке будут самые сильные и крепкие собаки.
– Нет! Подожди до весны! По большой воде сюда можно приплыть на больших длинных и остроносых лодках.
– Пусть так и будет, как ты решила Деликэн, – согласился с ней горностай. – Я весной приплыву за тобой на большой лодке тэмчиэн. Это принесёт большую радость моим родственникам.
– Но