Кабинет диковин. Линкольн Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Линкольн Чайлд
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Пендергаст
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-389-11380-0
Скачать книгу
лысым и низкорослым, а другой – высоким и бородатым. Быстро осмотрев гостиную, мужчины почти бегом отправились дальше.

      – Прошу тебя, Нора, – не унимался Смитбек. – Я знаю, что переезд в Нью-Йорк прошел для тебя не гладко и что работа в музее складывается не лучшим образом. Я тебе очень сочувствую, но это вовсе не значит, что ты…

      Послышался шум включенного душа. Шум почти сразу прекратился, и разнокалиберная парочка вновь возникла в гостиной.

      – Превосходно, – сказал плешивый. – Гонорар маклера – восемнадцать процентов. Я не ошибся?

      – Нет.

      – Отлично. – На свет появилась чековая книжка. – В каком виде вы желаете его получить? На чье имя выписывать?

      – Пишите: «наличные». Я получу деньги в вашем банке.

      – Подождите, – вмешался Смитбек, – мы пришли первыми.

      – Прошу прощения, – с удивлением, но очень вежливо произнес один из мужчин.

      – Не обращайте внимания, – резко бросила дама-агент. – Эти люди уходят.

      – Пошли, Билл, – сказала Нора, направляясь к двери.

      – Но мы были первыми! Я возьму квартиру и один, если на то пошло!

      Раздался звук вырываемого из книжки чека.

      – Текст договора о найме у меня с собой, – сказала женщина, принимая чек. – Мы подпишем его, когда придем в ваш банк.

      Нора вытащила Смитбека за дверь и с шумом ее захлопнула. В кабине лифта ни один из них не проронил ни слова.

      – Мне надо вернуться на работу, – сказала Нора, едва они вышли на улицу. – Обсудим все вечером, – добавила она, глядя в сторону.

      – Обязательно.

      Смитбек смотрел, как она шагала по Девяносто девятой улице. Легкий плащ развевался, длинные волосы колыхались за спиной. Он был потрясен. После того, что им пришлось вместе перенести, она отказывалась жить с ним под одной крышей. Где он не так поступил? Иногда ему казалось, что девушка считает его виноватым в том, что он вынудил ее переехать из Санта-Фе на восток. Как будто он несет ответственность за то, что ее работа в музее Ллойда пошла наперекосяк, а босс в Нью-Йорке оказался сущим дерьмом. Как заставить Нору изменить позицию? Как доказать, что он любит ее по-настоящему?

      Постепенно в его голове начала вырисовываться вроде бы перспективная идея. Нора всегда недооценивала могущество прессы, включая «Нью-Йорк таймс». Она не понимала, каким послушным, нежным и готовым к сотрудничеству станет руководство музея, если почувствует, что рискует получить негативные отзывы в прессе. Да, это может сработать. Она получит назад коллекцию этого Шоттама, ей профинансируют радиоуглеродный анализ и, может быть, даже не срежут фонды. В конечном итоге Нора будет ему благодарна. Если действовать быстро, статья может появиться уже в раннем выпуске.

      – Эй, приятель! – услышал он дружелюбный вопль.

      Смитбек обернулся и увидел двух уже знакомых ему бродяг.

      Пьянчуги со счастливыми красными рожами брели в обнимку по тротуару. Один из них держал в руке бумажный пакет.

      – Не хочешь глотнуть за наш счет?

      Смитбек извлек двадцатидолларовую банкноту