Стою, рассматривая все ту же витрину, которая так заинтересовала Ника, мысленно поторапливаю его и чувствую себя очень неуютно. По телу пробегает мелкая дрожь, будто бы я замерзла.
Чисто механически оглядываюсь и сталкиваюсь с до боли знакомым оранжево-золотым взглядом.
Глава 8. Браслет
Рэгвальд.
Он стоит на другой стороне дороги, у лавки сапожника. На нем расстегнутый плащ без капюшона, поэтому струи дождя стекают за шиворот, пропитывают сорочку, которая липнет к широкой рельефной груди. Прядь влажных темных волос прилипла к лицу, мне так и хочется убрать ее.
Мужчина смотрит прямо на меня, вглядывается, как ищейка, которая только напала на след. Капюшон надежно скрывает мои волосы и лицо, поэтому он точно не может меня видеть. Но… может меня почувствовать, учитывая то, как горит мой амулет.
По телу пробегает холодок и заставляет вибрировать каждую частичку меня. От испуга дыхание сбивается, а пакеты падают из моих рук. Видимо, это и привлекает внимание дракона окончательно.
Рэгвальд делает шаг на дорогу, но тут между нами, как специально, проезжает экипаж, на время скрывая меня от моего мужа. Я срываюсь с места и торопливым шагом иду вниз по улице. Уже совсем не обращаю внимания на лужи и грязь.
Боюсь оглянуться, но мне это и не нужно: я чувствую, что Рэгвальд следует за мной.
Если до этого дождь казался удачным обстоятельством – людей мало, большинство в плащах, поэтому риск быть замеченной невелик, о сейчас я бы очень хотела оказаться где-то в толпе, чтобы затеряться.
Ныряю в один из проулков, в надежде спрятаться. Но продолжаю слышать за спиной уверенные шаги.
Как он нашел меня? Как смог оказаться тут так быстро? И, главное, что мне теперь делать?
Выныриваю из сумрака проулка и попадаю на оживленную площадь. Судя по количеству экипажей и нескольким дилижансам, они отсюда отправляются и сюда прибывают. Народ мокнет под дождем, но толпится, шумит и создает такую необходимую мне суету.
Многие дамы стоят под зонтами. Господа по большей части терпеливо сносят небесные потоки. Но, к моему счастью, то тут, то там мелькают плащи, похожие на мой. Значит, у меня есть шанс затеряться, сделать так, чтобы Рэгвальд меня не нашел, не смог воспользоваться своим правом и вернуть.
Перед тем, как шагнуть в толпу, не выдерживаю, оборачиваюсь. Муж перехватывает мой взгляд и сжимает пальцы в кулак, ускоряя шаг. Глаза горят смесью раздражения и целеустремленности.
Он явно настроен поймать, забрать, а вот что дальше – совсем неясно.
Протискиваюсь между людьми к центру площади, потом резко меняю направление. Оглядываюсь, сначала не вижу его рядом, а потом замечаю его возвышающуюся над всеми макушку буквально в нескольких шагах от меня. Бегу дальше, придерживая капюшон и тихо извиняясь перед людьми, когда случайно задеваю их.
Вдруг среди народа слышится возмущенный женский голос:
– Что вы себе позволяете?
Машинально замираю и поворачиваюсь