Манхэттен. Джон Дос Пассос. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Дос Пассос
Издательство: СОЮЗ
Серия: Классика на все времена
Жанр произведения:
Год издания: 1925
isbn: 978-5-6051459-8-1
Скачать книгу
мне хочется! – задыхаясь, сказала Эллен.

      Винная вечерняя заря окрашивала тюлевые занавески и просачивалась в голубой мрак комнаты. Они стояли у стола. Звездные нарциссы в горшке, еще завернутом в папиросную бумагу, блестели фосфорическим блеском и издавали влажный запах земли, смешанный с острым, бесстыдным ароматом.

      – Вы очень любезны, мистер Болдуин. Я завтра снесу цветы Гэсу в больницу.

      – Ради Бога, не называйте меня так.

      – Но мне не нравится имя Джордж.

      – А мне нравится ваше имя, Нелли.

      Он стоял, глядя на нее. Тяжелый аромат струился с ее рук. Его руки болтались, как пустые перчатки. Ее глаза почернели, зрачки расширились, припухшие губы тянулись к нему из-за цветов. Она подняла руки, чтобы закрыть лицо. Он обнял ее худенькие плечи.

      – Право, Джордж, мы должны быть осторожны. Вы не должны приходить сюда так часто. Я не хочу, чтобы все старые сплетницы в доме начали болтать.

      – Не беспокойтесь… Не надо ни о чем беспокоиться.

      – Всю прошлую неделю я вела себя как сумасшедшая. С этим надо покончить.

      – А я разве вел себя как нормальный человек? Клянусь Богом, Нелли, я никогда ничего подобного не делал раньше. Я не из той породы.

      Она улыбнулась, обнажив ровные зубы.

      – От мужчин всего можно ожидать.

      – Если бы это не было особенным, исключительным чувством, то я бы не бегал так за вами. Я никогда не любил никого, кроме вас, Нелли.

      – Ну уж и никого!

      – Правда, я никогда этим не интересовался. Я слишком усердно занимался в университете. У меня не было времени для ухаживанья.

      – Теперь стараетесь наверстать потерянное?

      – О Нелли, не говорите так!

      – Честное слово, Джордж, я решила положить этому конец. Что мы будем делать, когда Гэс выйдет из больницы? Я совершенно забросила ребенка.

      – Не все ли равно, что случится, Нелли?

      Он повернул ее лицо к себе. Они прильнули друг к другу, шатаясь, губы их слились в диком поцелуе.

      – Посмотрите – мы чуть не опрокинули лампу.

      – Вы прекрасны, Нелли.

      Ее голова упала к нему на грудь. Он чувствовал острый запах ее спутанных волос. Было темно. Зеленые змейки света от уличных фонарей извивались вокруг них. Ее глаза смотрели в его глаза – страшные, торжественные, черные.

      – Нелли, пойдем в ту комнату, – прошептал он тонким, дрожащим голосом.

      – Там бэби.

      Они смотрели друг на друга. Руки их были холодны.

      – Идите сюда, помогите мне. Я перенесу колыбель сюда… Осторожно, не разбудите ее, иначе она завопит во всю глотку. – Ее голос звучал хрипло.

      Ребенок спал. Его маленькое красное личико было спокойно. Крошечные, розовые сжатые кулачки лежали на одеяльце.

      – Она выглядит счастливой, – сказал он с насильственным хихиканьем.

      – Потише вы! Вот что, снимите ботинки… Джордж, я никогда бы этого не сделала, но это сильнее меня.

      Он нашел ее впотьмах.

      – Дорогая… – Он неуклюже