Спектакль для предателя. Валерий Шарапов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерий Шарапов
Издательство: Эксмо
Серия: Контрразведка. Романы о секретной войне СССР
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-208346-4
Скачать книгу
следователи, или как они там называются… Как мы ночевали у вашего товарища, который уехал в командировку… По поводу вашей персоны не могу ничего сказать, но ее появление Сару обеспокоило.

      «Значит, будем ждать углубленных проверок», – заключил Зимин.

      – Что по поводу эвакуации на Запад?

      – Пока ничего, – Дина смутилась. – Это не быстрый процесс, все надо подготовить. Не знаю, не могу сказать, – честно призналась «сообщница». – Саре надо собрать информацию, проконсультироваться с начальством, определить маршрут отхода… Для этого потребуется время, которое мы с вами должны провести в безопасном месте. Нас обязательно вытащат из этой страны, но это процесс долгий…

      – То есть путалась в показаниях и отделывалась общими фразами, – ухмыльнулся Андрей. – Поздравляю, Дина Борисовна, вас бросили на съедение волкам. Свою историческую миссию вы выполнили, можно и в утиль. Признайтесь, вы же понимаете, что никто и пальцем не пошевелит, чтобы вытащить вас из страны. Им это зачем? Вы отработанный материал. В глаза они вам такое, конечно, не скажут, будут жарко уверять, что сделают все возможное…

      – Это неправда! – вспыхнула Дина. – Вы просто злопыхатель…

      – А вы наивная. Давно пора повзрослеть и перестать смотреть на Запад сквозь розовые очки. Вы не нужны им. Вы всего лишь инструмент. Сломается один – найдут другой. Поверили в сказку о мифическом свободном обществе? Что вас с распростертыми объятиями примут на Западе, дадут роскошное жилье, любимую работу, навсегда избавят от происков ненавистного КГБ? Открою вам тайну, Дина Борисовна, МИ-6 ничем не лучше. Их главное оружие – обман доверчивых людей. И ездят по ушам вам лишь до той поры, пока вы приносите пользу.

      – Да заткнитесь вы… Думаете, я вам поверю?

      – Ладно, оставим политические страсти. Что еще сказала Сара?

      – Сказала, что я плохо выгляжу и мне надо отдохнуть. Вы что-то не сильно огорчены.

      – Я в принципе не огорчен. Этого следовало ожидать. Вы – балласт. Про вас постараются забыть, перережут все ниточки. Сару Морган срочным порядком отправят в Лондон – на пенсию или на другую работу. Пришлют другого резидента – какого-нибудь специалиста по культурным связям. Избавляться от вас, надеюсь, не будут, в этом нет необходимости, но могут некоторое время понаблюдать, чтобы составить мнение о моей персоне. А вот это крайне важно в связи с нашей предстоящей миссией.

      – Подождите, – Дина задрожала. – Что значит «избавляться» от меня? Вы в каком-то фигуральном смысле?

      – Да бог с вами, какие фигуральности. Физическое устранение нежелательных лиц – рядовая практика всех спецслужб мира, и ваши светочи демократии не исключение. Но повторяю – вряд ли. Зачем им сложности и неприятности? Ваш отец все равно у нас, его показаний – уже с горой. Имеется «План В». Разумеется, это ваш план, не забывайте. Сомневаясь в честности своих друзей, вы давно проработали план отъезда из страны, скопили деньги, сделали документы, подкупили пару должностных лиц. Определенная лепта