– Можно мы пойдем тоже? – попросил Илай.
Кэлли помотала головой.
– Но, – добавила она, видя их расстроенные личики, – вы можете постоять на крыльце и посмотреть. Идет? Дайте мне выйти первой, чтобы я могла взять его за ошейник. – Кэлли приоткрыла сетчатую дверь и нежно произнесла: – Привет, дружок, сиди на месте. – Пес тут же вскочил и энергично завилял хвостом, потом припал к земле и перекатился на спину. – Нет! Я хочу, чтобы ты встал. Я отведу тебя домой. – Кэлли удалось схватить его за ошейник и поставить на ноги. Она махнула ребятам. – Можете выйти.
– Я поглажу собачку? – спросил Лиам.
Илай тоже подошел ближе.
– Он не очень хорошо обучен, – начала Кэлли. Пес тем временем сел и стал внимательно смотреть на детей. Наверное, все будет нормально, но… – Он не наш, ребята, я отведу его домой. В другой раз погладите.
– Где он живет? – спросил Илай.
Кэлли показала на дом напротив:
– Вон там.
«С другом вашего отца», – чуть не добавила она.
Почему она зациклилась на этом?
Кэлли подвела собаку к крыльцу, когда из дома вышел Мэтт.
– Что за… Кэлли, простите. Чертов пес! – Он покачал головой. – Альдо. Как ты выбрался?
Пес завилял хвостом и залаял.
– Калитка открыта, – сказала Кэлли и постаралась отпустить ошейник, прежде чем передать собаку хозяину.
Прикосновение к Мэтту она сочла опасным. Тем не менее, когда он схватил ошейник, его большая ладонь коснулась ее руки. Кэлли чуть было не отпрянула, обожженная этим мимолетным прикосновением. За полтора года после смерти мужа Кэлли прикоснулась к множеству мужчин. Рукопожатие, стрижка, случайное столкновение в магазине. Но никогда она не ощущала ничего подобного.
Женщина засунула руку в карман, чтобы он не заметил, как у нее трясутся пальцы.
Его смешок походил на тихое бурчание, и этот звук отозвался… во всем ее теле.
– Точно. – Мэтт ласково почесал за ухом у пса. Затем посмотрел на Кэлли. Эти голубые глаза словно пронзали душу. – Извините. Я не знаю, в чем проблема. Судя по всему, вы ему нравитесь.
Он как будто был удивлен. Кэлли напряглась:
– Странно, не правда ли? Надеюсь, вы почините калитку. Его может сбить машина. – Она улыбнулась и развернулась, торопясь домой. Туда, где она будет чувствовать себя спокойно.
Мэтт прикоснулся к ее руке.
– Сколько им? – спросил он тихо, глядя на мальчишек.
– Лиаму три, а Илаю пять, – сказала Кэлли. – И я не хочу, чтобы они прибежали сюда. Спокойной ночи.
Она пошла к себе, а Мэтт остался на крыльце с сидящим у его ног непослушным псом.
Глава 2
Нужно было что-то делать. Альдо отказывался сидеть во дворе. Новые щеколды на калитке не помогали. Он, по сути, прогрыз путь на свободу из будки, которую Мэтт купил для него, – проделал в ней большую дыру. А потом посмотрел на