Невеста на замену. Софи Пемброк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Пемброк
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06248-2
Скачать книгу
нравились эти туфли: их яркий цвет как никакой другой подчеркивал неординарный характер Хелены. Но они были совершенно неуместны на невесте из семейства Моррисон. Газетчики не простят ей такой оплошности, да и гости запомнят не потрясающе шикарную церемонию, а розовые туфли невесты. Особенно когда они на ногах не той невесты.

      Флинн тяжело вздохнул, стараясь не думать о том, какие еще сюрпризы приготовила ему судьба, и попытался сосредоточиться на словах священника. Он как раз подходил к главной части церемонии – к клятвам новобрачных.

      – Дорогие Флинн и Хелена, пришли ли вы сюда добровольно и свободно, чтобы передать себя в руки друг друга и заключить супружеский союз?

      Они обменялись взглядами и ответили в унисон:

      – Да.

      – Готовы ли вы любить и уважать друг друга до конца своих дней?

      – Да, – сказал Флинн и торжествующе улыбнулся, услышав ответ Хелены.

      До конца их дней – это именно то, что ему нужно.

      – Готовы ли вы с любовью и радостью принять детей, которых пошлет вам Господь, и воспитать их согласно учению Христа и церкви?

      Флинн с удивлением отметил, что этот традиционный для свадебной церемонии вопрос заставил Хелену замешкаться. Когда она наконец произнесла «да», ее голос звучал твердо и уверенно, но он чувствовал, что за этой короткой паузой стоит нечто значимое. Он нахмурился, гадая, что же это может быть, и чуть не забыл дать собственный ответ.

      – Да.

      – Хорошо, – улыбнулся священник. – Настало время твоей клятвы, Флинн.

      Он повернулся к Хелене, взял ее за руку и вдруг понял, что не знает ее второе имя. Она заметила мелькнувшую на его лице панику, легко догадалась о ее причине и прошептала:

      – Джульетта.

      Флинн с облегчением улыбнулся и произнес:

      – Я, Флинн, беру тебя, Хелена Джульетта Моррисон, в законные жены. Я клянусь быть с тобой в горе и в радости, в здравии и в болезни, клянусь любить и почитать тебя до конца моих дней.

      Он говорил совершенно искренне. Положение и статус, которые давал ему брак с Хеленой, были достаточным поводом для того, чтобы честно выполнять свою часть сделки. Он надеялся, что любовь придет к ним со временем.

      Это меньшее, что он мог сделать в благодарность за исполнение его заветной мечты.

      – Я, Хелена, беру тебя, Флинн Михаэль Эштон, в законные мужья, – начала она, радуясь тому, что ее голос не дрожит.

      Слова клятвы она знала наизусть, потому что несколько дней назад помогала Тее учить ее. Правда, произнести их было бы куда проще, если бы ей не нужно было одновременно смотреть на Флинна, изображая всеобъемлющую любовь.

      Хелена не сомневалась в том, что каждый присутствующий сейчас гадает, будет ли заключен этот странный брак. Возможно, некоторые даже считают, что все это – безумный рекламный трюк и сейчас откуда-нибудь выскочит Тея, готовая занять положенное ей место.

      Свадьба все больше подходила под определение «скандал года». Хелена была уверена, что ни одна из множества