Вокруг света по следам географических открытий. Алёна Тунч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алёна Тунч
Издательство: Эксмо
Серия: Детские путеводители. Всегда на каникулах
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-208038-8
Скачать книгу
могло двигаться как вперед, так и назад.

      5. На одном большом корабле могли разместиться 114 гребцов.

      6. В центре катамарана предусматривалось место для груза и пассажиров.

      7. Паруса изготавливали из волокон местной пальмы пандануса, вымоченных в морской воде.

      8. Доски делали из пальмового дерева, скрепляя между собой веревками из кокосового волокна. Гвоздей не было.

      9. Чтобы защитить судно от волн, борта лодок укрепляли досками, уложенными в несколько ярусов.

      10. Клей для швов готовили из кокосовой шелухи и сока хлебного дерева.

      11. Корпуса смазывали специальной смолой, чтобы они не пропускали воду.

      12. Катамараны развивали скорость до 15 морских узлов. Это выше средней скорости современных парусных яхт.

      В 1774 году капитан Джеймс Кук увидел полинезийский флот. В его состав входило 160 двойных гребных военных кораблей и 150 грузовых парусных лодок поменьше. Всего в этой группе удалось насчитать 7760 полинезийских моряков.

      Напо уверенно управлял катамараном, вглядываясь в горизонт. На борту не было никаких приборов.

      – Напо, как ты понимаешь, куда нам идти? Как не сесть на мель? Вокруг же все одинаковое!

      – О! Это настоящее искусство. Мы, полинезийцы, знаем, как много может сказать океан! Но на изучение этого уходят многие годы. Например, мы умеем «читать» волны. Там, где глубоко, волны обычно более пологие, плавные. Чем ближе берег, тем более изломанными и резкими становятся волны. Или посмотрите на небо слева и справа. Какого оно цвета?

      – Абсолютно одинаковое! Гав!

      – Для обычного человека да. А мы, навигаторы, видим оттенки и можем определить, где есть безопасная лагуна, а где – острые коралловые рифы, куда опасно вести катамаран. Но лучше всего мы ориентируемся по звездам. Когда стемнеет, вы это увидите.

      Наступила ночь. Над океаном развернулось небо, украшенное алмазной россыпью звезд. Дениска сосредоточенно вглядывался в него.

      – Что ты ищешь?

      – Полярную звезду, конечно! Каждый школьник знает, что именно эта звезда помогает морякам определить, где находится север.

      – Ты прав, Дениска. Но мы находимся в Южном полушарии, а здесь Полярная звезда не видна. Мы ориентируемся по другим звездам и созвездиям. Вот Хокуо-окелева – «путеводная звезда каноэ». У вас эта звезда называется Сириус, она очень яркая. Есть «звезда счастья» Хокулеа – в Европе это Арктур, четвертая среди самых ярких в ночном небе. Одну из звезд мы назвали в честь сладкого картофеля – Кеоэ. Это ваша Вега.

      – Получается, полинезийцы еще много столетий назад освоили астрономию?

      – Да, в Океании это священное знание. В совершенстве им владели только жрецы и мореплаватели. Их еще называли «звездовидцами», килохоку. По звездам можно составлять навигационные карты и маршруты. Но всегда приходится учитывать, что в разное время года и в разные часы положение звезд на небе меняется.

      – Сколько вы всего знаете! Вот бы мне тоже научиться этому искусству! Может, есть какие-то книги или обучающие курсы?

      Напо