Парни из Манчестера. Чувствуй себя как хочешь. Саммер Холланд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саммер Холланд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia на русском
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-161506-2
Скачать книгу
англичанин. Как ты его выпустила? Тебе скоро тридцать, Флоренсия, а ты до сих пор со своими… картинами.

      Флоренс опирается локтями на столешницу, бессильно роняет голову в руки и пытается собраться с силами.

      – Вот поэтому я не хотела рассказывать, – глухо стонет она.

      – Мама… – с укором произносит Палома. – Зачем ты?

      – Я беспокоюсь.

      – Ей плохо, ты не видишь?

      Позади слышится стук лопатки о керамическую подставку, и через секунду мамины руки обнимают Флоренс, начинают гладить по волосам.

      – Ладно, Флоренсита, – тихо произносит мама ей на ухо, – ушел и ушел. Ты красивая, найдешь еще одного.

      – Не хочу, – шепчет она и выкарабкивается на свободу. – Извини, мам… Мне нужно подышать.

      Выбежав на задний двор, она добирается до лавочки, скрытой за большим деревом. Ее любимое место дома: в детстве она всегда пряталась там. Проводила долгие часы, разглядывая листву и представляя, что это – лес.

      Ей сейчас нужен кто-то, с кем просто можно поговорить, без объяснения причин, без глупых наставлений и советов. Но в голове почему-то всплывает только один образ.

      Джек.

      Глава 11

      Факбой

      – Привет, ба! – Джек переключает телефон на громкую связь и закрывает глаза.

      – Родной, ты сегодня поздно.

      Она говорит с улыбкой, но в голосе чувствуется укор: ждала его звонка. Сейчас десять, значит, у нее три часа дня.

      – Спал, – признается он.

      Джек настолько вымотался за неделю, что позволил себе выключить все будильники и спать до тех пор, пока больше не сможет. Наверное, именно поэтому подниматься с кровати совсем не хочется.

      – Вот это новость, – скрипуче смеется бабушка в трубке, – Нью-Йорк же никогда не спит.

      – А я могу, – улыбается он в ответ. – Часов десять проспал, представляешь? Еще даже не завтракал.

      – Не заболел?

      – Нет вроде. Устал только, как собака.

      – А что там у вас происходит?

      Не открывая глаз, Джек рассказывает ей о том, как прошла неделя. Они всегда подольше болтают по субботам и совсем коротко – в остальные дни. Бабушка каждый раз слушает его внимательно, даже если не понимает, о чем он говорит.

      Этот ритуал он не нарушил бы под страхом смерти. Джек не представляет себе, как может провести утро без звонка бабушке: она ведь будет ждать. Сказать пару слов, просто услышать родной голос, узнать, что все в порядке, – и утро уже светлее.

      Бабушка смеется над историями с работы и обсуждает с ним новые книжки. Когда она поддалась уговорам и вышла на пенсию, Джек постарался найти для нее подходящие развлечения, иначе ба заскучала бы и втихую вернулась на работу. Он не знал, что больше всего, помимо садоводства, ее увлечет местный книжный клуб.

      – На днях новую историю взяли, – хвастается она, – я только начала, но жуть какая интересная.

      – Пугает, когда ты так говоришь, – смеется Джек, – после «Пятидесяти оттенков серого»…

      – Ой, да чего там есть, что парня вроде тебя может пугать, – ворчит бабушка, – нормальная книжка,