– И что же? – осторожно спросила Лексана, боясь услышать жестокий ответ.
– Когда папа напился и спал, они все, – она указала подбородком на бессознательных людей, – напали на нее и скинули с обрыва. Она ушла в море, – всхлипывая, ответила малышка. – Она не смогла вернуться ко мне.
У Лексаны мелькнула искра понимания:
– Она сирена?
– Да.
Два голоса прозвучали в унисон: тонкий голосок девочки и хриплый голос мужчины.
– Она была сиреной, поэтому могла менять хвост на ноги и обратно. Но они залили ей в гло… горло, – поправился мужчина, кинув взгляд на своего ребенка, – какое-то варево, которое помутило ее рассудок. Она напала на деревню. Она не узнала ни меня, ни дочь. Пришлось… успокоить ее, связать и вызвать стражу из ближайшего города. Те забрали ее. И выпустили в море, разумеется! Она же без моря жить не может, – сказал он, глядя на дочку.
– Я поняла, – ответила мужчине Лексана и повернулась к девочке. – Малышка, как тебя зовут?
– Катриона.
– Очень красивое имя, – похвалила карательница. – Тебе его мама дала?
– Да, – слабо улыбнулась девочка.
– Катриона, ты наказала всех в этой деревне?
– Да.
– А ты можешь вернуть это назад? Я сообщу об их поступке властям, их накажут. Их действительно необходимо наказать – но не ты должна это делать. Этих людей надо освободить от заклятия.
Катриона улыбнулась, и ее детское лицо стало жестоким:
– Слишком поздно. Они все лишатся рассудка. Так же, как сделали это с мамой.
– Но как же твой папа? Он ведь не делал этого. Почему он тоже тут?
– Потому что он не защитил маму.
Лексана помолчала. Нельзя было доверять словам девочки, ведь она могла не рассчитать силу и недостаточно сильно навредить жителям деревни. Однако при ней этого говорить было нельзя, чтобы не спровоцировать еще одну вспышку ярости.
– Я сейчас частично выпущу тебя из-под своего контроля, но тебе запрещено применять магию твоего голоса.
С этими словами Лексана выпустила из ладони небольшую струйку темно-серого дыма, которая расположилась вокруг шейки девочки, как маленький пуховый воротничок. Поднявшись на ноги и слегка размяв их, она вышла из избы и достала шар. Связавшись с подчиненными, она указала им свое местоположение. Катриона выскользнула из дома вслед за ней и теперь с непонятным выражением лица смотрела на бегущих к начальнице ангелов.
– Лексана, это ужас! Почти в каждом доме лежат бессознательные люди. Они бредят, вскрикивают и не реагируют. Это эпидемия?
– Нет, это месть. Чуть позже объясню, а сейчас… – Лексана кинула быстрый взгляд в сторону девочки и перешла с эндорианского языка на ангельский: – сейчас срочно вызовите сюда врачей. Причина повреждения их умов – голос юной сирены. Возможно, влияние еще обратимо. Сделайте все, чтобы Катриона не поняла, что вы попытаетесь вылечить этих людей.
Ангелы глянули на девочку, которая хмуро их разглядывала, кивнули Лексане и пошли к выходу из деревни, связываясь