– Ты хочешь, чтобы я тоже сошел с ума? – с иронией спросил я.
– В музыке я слаб, но мне очень они понравилось, – ответил Ен Су.
– И чем же?
– Я не смогу это выразить словами – это надо только видеть.
– Но это же только репетиция, а не концерт, – возразила переводчица. – Нас туда не пустят.
– Там огромный зал, а с ними работает мой товарищ, – пояснил Ен Су. – Он нас будет ждать. Я с ним договорился.
– Но, сейчас только одиннадцать утра, – снова попытался возразить я.
– Они работают с восьми и до позднего вечера.
Я снова сделал удивленные глаза.
– И в этом есть какой-то смысл? – спросил водитель.
– Если бы не было, то я б не говорил, – раздраженно ответил Ен Су. – Не понравится, уедем в центр и я, как и обещал, покажу тебе город. В Сеуле есть на что посмотреть. Остановите вот здесь, – попросил мой друг и рассчитался с таксистом.
Водитель проводил нас непонимающим взглядом и тут же уехал.
Я огляделся по сторонам. Перед нами было большое здание со стеклянными дверями.
– Нам сюда, – сказал Ен Су и направился к входу. Мы последовали за ним.
В фойе нас встретил дежурный, который поинтересовался, куда мы направляемся.
– Нас ждет Мин Хе, – сказал мой друг.
Дежурный вежливо поклонился.
– Вас проводить? Он давно уже на работе, – сказал мужчина.
– Я знаю куда идти, спасибо. – Ен Су тоже поклонился и вежливо улыбнулся.
– Здесь все кланяются?
– У корейцев это означает проявление уважения, – пояснила переводчица.
– Занятно, – вздохнул я, и мы пошли по длинному коридору и вскоре остановились у двери.
– Это здесь, – сказал Ен Су и тихо приоткрыл дверь, за которой звучала ритмичная музыка.
– Мы можем помешать, им работать, – забеспокоился я.
– Зал большой и мы не будем мешать. – Ен Су открыл дверь, и мы снова оказались в коридоре.
Мой друг повел нас в самый его конец, и мы остановились. Отсюда музыка слышалась еще громче.
– Работают, – прошептал он и приложил палец к губам. – Я сейчас позову своего приятеля, и он покажет, куда мы можем пройти. Вы постойте немного здесь, я сейчас…
Ен Су скрылся за дверями, а мы остались в коридоре. Я, молча, ждал и переглядывался с переводчицей.
Неожиданно одна из дверей в коридоре распахнулась, и из нее вышло два высоких молодых человека с полотенцами на шее. Они были одеты в трико и легкую обувь.
Молодые люди сразу обратили на нас внимание, доброжелательно улыбнулись и поклонились. Они быстро скрылись за дверями, куда только что вошел мой друг и, хлопнули дверью.
– Кто это? – спросил я.
– Я не знаю, – тихо прошептала растерянная переводчица. – Такие высокие парни… В Корее таких немного, вы это уже заметили.
– Может это те самые парни из коллектива, о котором говорил нам Ен Су, как его там?
– «SS501»?
– Да.
– Если