Любовь по обмену. Разрешите влюбиться. Лена Сокол. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лена Сокол
Издательство: Автор
Серия: Миры Лены Сокол
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
русского гостеприимства. И сделаем все, чтобы он освоился. – Папа ласково касается подушечкой указательного пальца кончика моего носа. Будто бы мне пять лет, а не восемнадцать. «Что за детский сад?» – А ты поможешь ему с учебой, зайка. Поняла?

      Что?! Чего это ради?! У меня чуть дар речи не пропал.

      – Но почему? – Только и смогла выдавить, косясь на чужестранца, презрительно морщившего нос при взгляде на обстановку нашего дома.

      – Потому что отец Джастина щедро оплатит наше терпение. Вот почему.

      – Но он ведь не собирается учиться! – Я сама не заметила, как повысила голос. – Этот Джастин собирается сделать все, чтобы быстрее уехать назад! Его вышвырнут, и я не смогу поехать в следующем году в Штаты. Мне просто не позволят, потому что я «не оказала теплый прием и не создала должных условий» для студента по обмену!

      – Значит, мы сделаем все, чтобы он остался здесь на ближайшие полгода. – Папа потирает ладони, натягивает на лицо широкую улыбку и следует в гостиную.

      – Ради чего? Ради денег? И сколько он тебе пообещал?

      Но мой протест ничего не значит для моего отца, когда перед ним маячит возможность покрыть все наши долги.

      – Сынок, – он подходит к Джастину и указывает на лестницу. – Пойдем, посмотрим твою комнату!

      – Не трудись, – ворчу, тяжело вздохнув, – он не понимает абсолютно ни шиша.

      Приближаюсь к гостю:

      – Бери свои вещи. – И киваю наверх. – Твоя комната. Там.

      Мне так обидно. Я злюсь. На папу, на американца, на себя и на безвыходность всей ситуации. Поэтому стараюсь не смотреть в сторону Джастина. К тому же заранее знаю, что увижу в его глазах – чувство собственного превосходства, не знающее никаких границ.

      Поднимаюсь вверх по лестнице самой первой, а когда, наконец, оборачиваюсь, вижу все ту же самодовольную ухмылочку на его лице.

      Вот же наглец!

      Отворачиваюсь и ускоряю шаг.

      – Мы ведь не можем поселить его в комнате с нашей дочерью? – Беспокойно спрашивает мама, откуда-то из-за спины.

      – Конечно же, нет, Люда! – Отвечает папа. Его голос, как растопленный мед. Я не вижу его лица, но знаю, что он продолжает «гостеприимно» улыбаться. – Пацан поживет в комнате Степана.

      – Да. – Мне не удается удержаться, чтобы не съязвить. – Пусть разнесет там все к чертям. – Поворачиваю по коридору и толкаю дверь в комнату брата. – И не забудь поставить ему там пепельницу, а то все горшки с цветами загадит! А нам выдай противогазы!

      – Не переживай, дочь. – Папа проходит мимо меня и радостно указывает гостю на комнату. – Сделаем мы из него человека, и не таких перевоспитывали. – Заметив, что парень замешкался, потрясает рукой. – Ну, входи, входи. Вэлкам! Правда, здесь всего одно окно, и нет отдельной ванной комнаты, зато имеется неплохой компьютер. И вид прямо на улицу. Тебе будет не скучно. – Цыкает на меня. – Переводи, переводи!

      Медленно поворачиваюсь к Джастину и устало произношу:

      – Папа говорит, что мы хотели поселить тебя в сарае, но, к сожалению, у нас его нет. – Взмахиваю рукой. – Поэтому,