Колыбельная для медведицы. Антонина Чернецова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антонина Чернецова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
и в какой-то момент эти двое, молодые и счастливые, оказались далеко впереди. Старый медведь тянул носом воздух, кажется, не веря, что он вновь идёт на службу, наблюдая за летающими и ползающими насекомыми.

      Путь их, если они не будут сбавлять темп, должен занять около двух суток в один конец. Дул лёгкий ветерок, светило утреннее солнце, день обещал быть чудесным, и когда задница Юкаса начала привыкать к спине животного, жизнь показалась ему прекрасной и удивительной. Насвистывая немудрёный мотивчик и глазея по сторонам, он расслабился, полностью положившись на медведя – тот хорошо знал дорогу, по которой им предстояло пройти.

      ***

      Улучшений в состоянии больного медвежонка не наблюдалось, но девочка упорно готовила травяной отвар и поила его. Она насобирала полсотни личинок майских жуков и направлялась кормить ими медвежат. У сарая встретила приветливую Тею.

      – Лотта! Ты выглядишь гораздо лучше, чем в нашу последнюю встречу, – улыбнулась ей женщина. – Я принесла тебе поесть.

      – Я покормлю их и приду, – девочка показала ей личинок в жестяной кружке.

      Женщина кивнула и направилась в дом.

      Лотта вошла в сарай и опустилась на солому рядом с медвежатами, они начали с ней играть и выпрашивать личинок. Она попеременно давала каждому по очереди, закрывая собой от братьев слабого малыша, пока он совершенно без аппетита пытался прожевать угощение. Состояние его до сих пор внушало опасение, но Лотта уже к этому привыкла и радовалась, когда просто видела его живым, ведь прогнозы Юкаса о его скорой гибели не оправдались.

      Тея сдвинула на край стола всю грязную посуду, освободив на нём место, чтобы девочка могла спокойно позавтракать. Смотрела, с каким аппетитом та ест, и грустно улыбалась, поправляя ребёнку волосы.

      – Ты не будешь возражать, если я расчешу тебя? – спросила она, разыскивая подходящий гребень в беспорядочно раскиданных в доме Юкаса вещах.

      Найдя то, что подходило для этого более всего, она расчесала редкие волосы девочки, выстригая тупыми ножницами то, что не смогла распутать, подравняла кончики и сделала красивую причёску. Лотта при этом морщилась и втягивала ртом воздух через сомкнутые зубы. Она не привыкла к тому, что её дёргают за волосы, но терпела, не жалуясь.

      – Ты поможешь мне принести воду? – ничуть не смущаясь, попросила девочка, когда Тея закончила с причёской. – Для меня это очень тяжёлая задача.

      – Помогу, – вздохнула она. – Этот засранец Юкас, конечно, до сих пор не сменил ведро?

      – Не сменил, оно дырявое, – ответила Лотта.

      Они вместе набрали и принесли воду, нагрели её, и Лотта принялась мыть посуду. Тея, снова вздохнув, стянула с постели грязное бельё и отправилась на улицу, к корыту.

      –Вообще-то, я не нанималась к нему служанкой, но возвращаться в таверну не хочется, поэтому, так и быть, помогу тебе с уборкой.

      Несколько часов они мыли, чистили, драили – наводили порядок в доме. Тея шутила и смеялась, пытаясь развеселить ребёнка. И у неё даже иногда это получалось.