В Тени. Затмение. Ана Киаро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ана Киаро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
ее из себя, но все равно намеревался немного задеть ее, чтобы она согласилась на авантюру. В данный момент Миранда пыталась сохранять спокойствие, ведь у Йэна был к ней крайне интересный разговор.

      – Я, бесспорно, согласилась бы, что, возможно, вы предлагаете нам пользу, – спокойно заговорила леди, – но я не уверена, что мы готовы к колоссальным нововведениям.

      – Вам не о чем волноваться. Сперва, давайте, мы поправим вам свет. Недавно учёные, во главе со мной, сконструировали фонари, накапливающие дневной свет. Эти фонари после благополучно светятся ночью, и их свет, не буду лгать, ярче света огня. К тому же они совершенно безопасны. Мы расставили такие на главной улице в Астре и, знаете, в течение нескольких месяцев не было обнаружено сбоев. Они полностью автономны, их не надо перезаряжать. Не могу не хвастаться ими, так как это частично моё изобретение. И я принёс один такой, точнее, его уменьшенную копию.

      Он достал из своей сумки небольшой светильник и дал в руки женщине. Та удивленно повертела его в руках.

      – У него достаточно простая форма, но сложный механизм. Давайте я покажу, как он работает.

      Он забрал у леди фонарик и вознес над ним руку. Из нее возник обильный поток света, насыщающий прибор.

      – Примерно такое же количество света принимает фонарь в пасмурный день. А при темноте он включается и рассеивает свою энергию. Задвиньте шторы, чтобы это можно было увидеть.

      – Может быть, это не столь обязательно, генерал Скьюро?

      – Хорошо, я так понимаю, что вы не хотите сидеть в темноте. Я просто желаю показать фонарь во всем его великолепии. При дневном свете вы не сможете по достоинству оценить его возможности.

      Госпожа Тайрелл, скептически смотря на Йэна, позвала слугу.

      Когда низкий мужчина, вызванный миледи, вошел в кабинет, он еле вздрогнул, увидев юношу. Женщина приказала ему задвинуть шторы, что он и сделал, после спросил у своей госпожи:

      – Миледи, мне стоит уйти?

      – Да, пожалуй, но я тебя скоро еще позову, Роб.

      Мужчина ушел, стараясь не смотреть на юного Скьюро. Затем, когда дверь была захлопнута, Йэн вытянул фонарик, который начинал разгораться.

      – Как видите, принцип работы достаточно прост. И вследствие этого, я предлагаю поставить первую партию ближе к вашему замку. А уж после, если вам понравятся такие светильники, распространить их повсеместно.

      Женщина внимательно осмотрела фонарик на подозрительные элементы. Она не нашла ничего особенного в его конструкции. Что интересно, леди призналась сама себе, что ей даже нравится это устройство, но ее не покидала мысль, что что-то здесь нечисто.

      Тем временем Йэн старательно наблюдал за реакцией Миранды Тайрелл. Но, так и не вытерпев продолжительной тишины, спросил:

      – Что Вы можете сказать про этот фонарик?

      – А, он, бесспорно, хорош и, пожалуй, экономичен. Это несколько лучше, чем зажигать фонари огнем или же пользоваться вашим же электричеством, которое мешает своими проводами. Только одно меня интересует, точно ли он работает