– Я волновалась, что ты можешь передумать, – сказала Бет, высвободив свою руку.
Однажды он решил вести себя честно ради сына. Но предательство Кристин оставило его ни с чем.
– Что же заставило тебя сомневаться?
Она пожала плечами:
– Я научилась не доверять словам людей.
Лэндан улыбнулся. Доверие было важно для него. Ему самому доверяли его братья, его мать, его служащие. И вскоре Бетани тоже будет доверять ему, он был уверен в этом.
– Мы должны приступить к нашим делам.
– Несомненно. – Бет быстро поднялась, закрыла сумку и последовала за ним в кабинет. – Месть ждет.
Они улыбались, пока шли в кабинет. И внезапная мысль о совместной жизни с Бет и о невозможности спать с ней стала невыносимой для Лэндана.
Эта маленькая мучительница хотела стать его женой, и Лэндан собирался сделать ее своей женщиной. Эта малышка, жаждущая мести, благодаря Лэндану исполнит свое самое заветное желание – получит голову Галифакса на подносе.
– Сегодня вечером я устраиваю вечеринку в «Ла Кантера». – Он был удовлетворен, увидев ее одобрение. – Я абсолютно уверен: если тебя увидят на такой изысканной вечеринке, это поможет твоему имиджу.
В кабинете Бет села напротив него с задумчивым видом.
– Я согласна, – сказала она, скрестив ноги. – А когда состоится наша свадьба?
«Какие у нее красивые, стройные ноги. Проклятие, о чем мы говорили? Свадьба, точно».
– В пятницу, в мэрии, подходит?
– Конечно.
Лэндан нажал кнопку:
– Донна, мои братья не заняты? Я хочу, чтобы они зашли ко мне.
– Я передам им.
Лэндану было важно, чтобы Бетани получше познакомилась с его братьями до общения с прессой. К счастью, через несколько минут секретарша привела братьев. Оба вежливо улыбались.
– Донна, – сказал Лэндан, – мне нужна машина через три минуты.
– Да, сэр.
Лэндан по-отечески посмотрел на своих братьев:
– Бетани, ты уже знакома с Гарретом, не так ли?
– Да, он показался очень милым.
– Нет, он не такой. – Лэндан подвел ее к Джулиану. – Джулиан Джон, Бетани Льюис.
– Приятно познакомиться, – медленно произнесла Бет, пока они пожимали друг другу руки.
Лэндан повернулся к Бет:
– И он тоже еще тот тип, Бетани.
«Все не так уж и плохо», – с облегчением подумала Бет, когда Лэндан проводил ее к лифту главного этажа редакции.
Да, они еще не обсудили их план в деталях, но это не имело значения. Бет знала многое о Гекторе.
– Они мои родные братья, но они сводят меня с ума, – сказал Лэндан.
Сотрудники в кабинетах с любопытством смотрели на них через стеклянные перегородки, и Бет застыла от этих взглядов. Догадывались ли они, что она выйдет замуж за их босса? Знали ли, что это все фарс?
– Твое платье в машине? – спросил Лэндан.
– Да. Куда мы идем?
Двери лифта