Пророчество последнего дракона. Maria Selestia. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Maria Selestia
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
помешать ему постирать одежду на следующий день?

      Глава 3. Три ночи жатвы

      Солнце скрывалось за горизонтом, мало заметные различимые мазки малинового оттенка на небе опутали маленький квадрат окна́. Ингрит спешно зажгла свечу, пролистав очередную страницу «Хроник Эльдрамории». Темнота библиотеку сужалось до крошечной точки света, за столом, где сидела она, проводя пальцем по манускрипту и делая маленькие записи в своей тетради.

      Темень прохода в архив, находящийся глубоко под библиотекой начал медленно озаряться от приближающегося света. Холодок прошёлся по спине лезвием, она застыла, ожидая, когда источник света покажется. Ингрит часто слышала, по крайней мере раньше, от старших курсов, что в Гильдии водятся приведения, но ни разу она доказательств не видела. Впрочем, и оставалась она одна только в своей комнате и только по ночам.

      Поджав колени сглатывает, уже не слыша вой собак или ржание лошадей, а лишь биение взволнованного сердца.

      Вскоре играющие на стенах тени превратились в отчётливые линии, и первое, что вышло из мрака тонкая, хрупкая кисть, держащая масляную лампу, показалась и обладательница лампы.

      – Ворон тебя забери! – Дёрнувшись, проговорила темноволосая девушка, чуть не уронив лампу. Она спустила серый капюшон с головы́, ласково улыбнувшись поздней гостье библиотеки. – Ты что тут забыла в такое время?

      – Тот же вопрос, – расслабленно опустив плечи проговорила Ингрит.

      Среднего роста девушка подошла ближе положив лампу и устало опустила подбородок на стол. Толстую косу волос она перекинула на другое плечо, подняв взгляд на девушку.

      – Ве́ли, я на днях наткнулась на одну из старых записей на эльдраморском. У тебя есть дешифратор?

      – Может быть. – Интригующе ухмыльнулась девушка, заглядывая в книгу, которая была перед Ингрит. – Хроники?

      – Да. Смотри. – Ингрит крадучись осмотрела библиотеку, осторожно вытащив из кармана штанов грубо оторванную бумагу и передав её дотошному архивариусу, которая бо́льшую часть своего досуга проводила в архиве или библиотеке. – Можешь перевести?

      Ве́ли прочитала надпись на другом языке, прокрутила бумагу в руках, понюхала, и провела пальцами по уже высохшим чернилам.

      – От куда это у тебя?

      – Нашла на задании. Меня отправили в штаб Гильдии Малеота для сбора новых записей для архива. Большинство записей были на общей речи, но были и некоторые на эльдраморском. Сама понимаешь, как там всё строго, вот я и оторвала этот кусок.

      – Уверена, что это эльдраморский? – Подняв только глаза, прокрутила бумагу между пальцами Ве́ли. Уже начиная осыпаться холодным потом и сомнениями, Ингрит пыталась подобрать нужные слова. – Дело в том, что даже в эльдраморском можно различить диалекты и писания намного старше того, что изучаем мы.

      – Хочешь сказать, что это не эльдраморский?

      – Возможно это он и есть, но более архаичнее того варианта, что знаем мы. – Возвращая бумагу, сгорбилась архивариус. –