– Уйди, шкет, а то башку оторву, – пообещал матрос и поднял левый напёрсток, там ничего не было.
Лицо матроса медленно багровеет, а глаза начинают буравить приятеля немым укором.
– А шарик-то был в правом, – добавляет масла в огонь Лука и демонстрирует всем шарик.
– Зачем ты мне сказал, что шарик в левом? – сурово спрашивает друга матрос.
– Да кто же знал, – оправдывается тот.
– А раз не знал, зачем же лез под руку.
– В глаз ему, дяденька, дайте, – рекомендует Чеснок.
– А у тебя, что своей башки нет?– отвечает второй.
– А ведь я тебя просил не гундосить под руку.
– А у тебя, что своей башки нет? – продолжает настаивать второй матрос.
– А ты гундосил. А зачем? Чтобы деньги проиграть?
– А зачем ты играл?
– Да в глаз ему, дядь, – не отставал Рокко, – а то, ишь, лезет под руку.
Но моряки, видимо, были друзьями, и вместо того, чтобы драться друг с другом, игравший повернулся к Луке и произнёс:
– Знаешь, парень, отдай нам пять сольдо, а остальные оставь себе.
– Нашёл дурака, – хмыкнул Крючок и уже зная, чем всё это закончится, отложил дощечку в сторону, а напёрстки с шариком спрятал в карман.
– По-хорошему прошу, – продолжал моряк, – а то всё отниму и ещё уши оторву.
– Нечестно это, дядя, – вмешался Пиноккио, – он с вами честно играл, вот вы разве отдали бы деньги, если бы он вам проиграл? Думаю, что нет.
– А ты молчи, а то нос сломаю, – пообещал моряк.
– Это вы что же, – начал Буратино, прищуриваясь, и в его прищуре таилась явная угроза, – сами денежки засадили, а теперь мне грозитесь нос сломать. Я что ли вас на игру подбивал? Совесть поимейте.
– Уйди, я сказал, – произнес моряк и поднёс здоровенный кулак к носу мальчишки, – вот, видел. Одним ударом убью.
– Видел, – зло сказал Пиноккио, и в его глазах, мелькнула искра, он обеими руками схватил руку моряка и, прежде чем впиться в неё зубами, крикнул: – Наших бьют!
Тут всё и началось. Серджо и Фернандо кинулись на обидчика Пиноккио. Чеснок вытащил из кармана свинчатку и тоже кинулся на него. Крючок схватился со вторым, с тем, что помельче, и ему на помощь, правда, не очень торопясь, поспешил Фальконе. Неожиданная помощь пришла со стороны зевак, которые встали на сторону банды, а не на сторону обыгранных моряков.
– Нос, говоришь, оторвёшь? – шипел сквозь зубы Буратино, нанося удары руками и ногами.
А впрочем, драка была так себе, не очень кровавая. Из-за сумбура и неслаженности превосходящие силы вели себя достаточно бестолково. Чеснок дал хорошего пинка в скулу братцу Фернандо, когда тот, повалив моряка, упал на него сверху. А Фальконе так и не смог лягнуть второго моряка, несмотря на неоднократные попытки. И Крючку пришлось бы несладко, не приди к нему на помощь Серджо. В общем, моряки отделались достаточно легко: парой синяков да порванной одеждой. И в итоге драки их общими усилиями дотащили до края пирса и сбросили в грязную воду. В пылу борьбы туда же,