… В 1833 г. по возвращении из заграничного путешествия с Государем А.Ф. Львов получил поручение Государя написать русский народный гимн.
В России до тех пор употреблялась музыка английского национального гимна на слова В. А. Жуковского: "Боже, Царя храни, славному долги дни дай на земли".
К написанной своей музыке А.Ф. Львов просил В.А. Жуковского написать слова. Это были слова гимна "Молитва русского народа". Государь Николай Павлович с императрицей и в. кн. Михаилом Павловичем 23 ноября 1833 г. приехали слушать гимн в певческий корпус, и здесь хор придворной капеллы и два оркестра военной музыки впервые исполнили новое сочинение. Прослушав несколько раз гимн, государь сказал: "Спасибо, прелестно, ты совершенно понял меня". С 25 декабря 1833 г. гимн "Боже, Царя храни" с музыкою А.Ф. Львова стал употребляться в качестве русского народного гимна.
Накануне открытия памятника А.С. Пушкину гимн стал исполняться все чаще и чаще. Покушение на императора Александра II следовало одно за другим. Обстановка в стране в 1880 году была накалена до предела.
Незадолго до открытия памятника и проведения Пушкинского праздника, 5 февраля 1880 года раздался взрыв в подвале Зимнего дворца. Сработала бомба, заложенная Степаном Халтуриным. Десять убитых и около 50 искалеченных солдат лейб-гвардии Финляндского полка. Императора Александра II в шестой раз хранил Господь. Адский взрыв прогремел, когда император и гости только входили в царскую столовую. Чудом они остались живы.
Один из тех, кто займет свое достойное место на картине архивариуса писатель Иван Сергеевич Тургенев отстоял благодарственный молебен в Париже в русской православной церкви. Другой – писатель Федор Михайлович Достоевский написал текст верноподданнического Юбилейного адреса Государю по просьбе Славянского благотворительного общества.
И вот в такой обстановке открывали памятник поэту и проводили Праздник, посвященный его чествованию, как лучшего поэта России, который написал в том числе и такие строки:
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!
(«К Чаадаеву»)
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут – и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
(«Послание декабристам»)
Между прочим, декабристы правильно поняли А.С. Пушкина и написали ему известный