– А ты, здоровяк, похоже не так глуп, как кажешься. Бросай-ка ты этих неудачников. Займись лучше тем делом, что тебе по душе, хоть бы и сапогами. Особо же того проныру остерегайся, – махнул старик рукой в сторону лучника. – Однажды он вас всех погубит.
Не дожидаясь ответа, бальтор навалился на лодку, подталкивая скитальца. Ответ прилетел немногим позже, стрелой просвистев около уха, и встрял в ближайшее дерево. Скиталец выругался и потянулся за клинком, Гелвин мягко остановил друга.
– Это все от бессилия. Чего ему еще остается, как не кулаками после драки махать?
– Такой кулак и навылет пробить может, – проворчал Эйстальд. – Нужно было ему куда более тщательно зубы пересчитать.
– Да и хрен с ними! – махнул рукой бальтор, опустив корму у самой воды. Навалившись, они столкнули ее в течение. – Время сейчас такое, скиталец, что даже хорошие люди поступают не всегда хорошо.
– Клеонара ихнего и человеком назвать непросто…
– А кто его разберет, там всего понемногу намешано. Вот только человечности в нем поболее остальных будет.
– Как думаешь, о Рейге они правду сказали? Может стоит все же вернуться и попробовать отыскать его?
Гелвин вставил весло в уключину и протянул его скитальцу:
– Ты ему разве нянька? Как-то же до того без тебя он справлялся? Рейг молод, но далеко не беспомощен. Готов спорить, что он уже добрался к Убежищу раньше нас или же вот-вот там объявится.
– Что-то я не заметил его возле лодки, – скептически хмыкнул Эйстальд, может в зарослях прятался?
– Может и прятался, – бальтор был сама невозмутимость, – а может и нет. Разве в Селлтирианд можно попасть только на этой лодке?
– Ну вообще-то и на любой другой можно, – сконфузился скиталец. – Да и путей, если знать, куда, больше, чем один.
– А наш Рейг их поди знает. Он ведь и сам Серый скиталец, пускай и не самый опытный. Так что давай хватайся за весла, а не то нас за этой светской беседой прямиком в море унесет!
– Ты значит командуешь, а мне веслами махать?
– Какой ты догадливый! – бальтор разлегся на носу свесив руку за борт. – Ты еще молодой, тебе еще рано командовать. И потом, лиричный бугай меня все же здорово приложил. Мне теперь только покой и хорошее питание полагается.
Эйстальд усмехнулся и кивнул в сторону котомки.
– Доставай свой бурдюк, в самом деле, пора бы нам подкрепиться!
Реку пресекли они быстро и без особых сложностей. Когда острые скалы и коварные ущелья наконец вывели друзей к цели, даже на отдых уже не оставалось сил. Не зная верной дороги, в этом лабиринте камня и сырости, было довольно просто свернуть не туда. Что наверняка происходило