Случайный флирт. Кимберли Лэнг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кимберли Лэнг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05313-8
Скачать книгу
что-то рассказывая, он слушал вполуха. Открыв дверь, он увидел на диване у окна Лорелею.

      Откуда ей стало известно, что он будет здесь?

      Донован закрыл за собой дверь.

      – Лорелея. Это… так неожиданно.

      Она скрестила руки на груди.

      – Неужели? – Из нее прямо-таки сочился сарказм.

      – Да. Твои слова «желаю счастья в жизни», с моей точки зрения, не предполагали, что ты вот так запросто заскочишь ко мне поболтать.

      – Это было до того, как о нас написали в газете.

      – О нас?

      – Да, о нас! – В ее голосе сквозило нескрываемое раздражение.

      – Когда? С какой стати?

      – Сегодня утром. В светской хронике, где описывается свадьба.

      – И ты пришла рассказать об этом?

      – Я предположила, что ты уже знаешь.

      Беседа, похоже, могла несколько затянуться. Донован присел на край письменного стола.

      – Нет. Я обычно не читаю этот раздел.

      Упоминание о колонке застало Донована врасплох. Ему бы и в голову не пришло, что Лорелея читает подобные статьи.

      – И что там написано?

      В ответ Лорелея вытащила из сумки вырванную страницу и сунула ему в руки. Доновану понадобилась минута, чтобы просмотреть список гостей, описание того, что на ком было надето, и описание ледяных скульптур, потом он увидел имя Лорелеи и свое. Перевернул лист, ожидая продолжения, но на обратной стороне было только рекламное объявление казино.

      – Это все?

      Лорелея не смогла скрыть возмущение.

      – А этого недостаточно?

      – Я действительно не вижу проблемы, Лорелея.

      – Моя мать читает «Страницы по средам», как Библию.

      – Моя тоже. Что из этого?

      На этот раз Лорелея сорвалась.

      – Это все, что ты можешь сказать?

      – Не вижу причины сходить с ума по этому поводу.

      – Совершенно ясно, что твоя мать не присылала тебе все утро послания, требуя объяснения, поскольку полгорода требует объяснений от нее.

      Ах, вот на что она так разозлилась. Черт побери! Он точно знал, какое нижнее белье она предпочитает – тонкие кружева.

      – Послушай, Лорелея. Мы ни перед кем, ни за что не должны оправдываться, и, уж конечно, не стоит обращать внимание на безосновательные измышления назойливых бездельников в заметке, которую можно было бы классифицировать как сплетни.

      Глаза Лорелеи расширились.

      – Безосновательные измышления?

      – Да, это безосновательно, по крайней мере пока твое неуместное беспокойство не придало распространителям сплетен уверенности в своей правоте. Уже одно то, что ты примчалась сюда, показывает, что там действительно что-то произошло и скрыто от публики. Кто-то написал все это на удачу, а ты заглотила наживку. Таким образом, призналась перед всем светом, что у нас был секс.

      Глаза Лорелеи расширились еще больше.

      Совершенно очевидно, она не продумала свое поведение, не понимала, что происходит до сих