Искушение любовью. Кортни Милан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кортни Милан
Издательство: Центрполиграф
Серия: Серенада – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04653-6
Скачать книгу
в том, что… сэр Марк… – Супруга священника покраснела. – Нет, ну в самом деле. Может быть, в Лондоне такое и допускается. Но здесь… мы знаем, что такое нравственность. И добродетель.

      – Какие именно вещи вы имеете в виду?

      Миссис Льюис снова вспыхнула. На помощь ей пришла мисс Льюис. Ее лица почти не было видно из-за чепца, наружу доносился лишь голос.

      – Декольте, – просто пояснила она. – Если бы вырез был не здесь, а вот здесь… – Она провела линию у себя на груди.

      – Дина!

      – Что такое? Я заметила, все мужчины на нее смотрели. Если бы только мне было позволено убрать эти ужасные оборки…

      – Пожалуйста, прекрати говорить такие вещи. – Миссис Льюис бросила панический взгляд на Марка и криво улыбнулась. – Боже правый. Люди могут решить, что ты на самом деле так думаешь.

      – Значит, дело всего лишь в вырезе, – подытожил Марк. – Ну что же, я могу это уладить.

      Не дожидаясь ответа, он встал и направился через поле. Разговоры постепенно затихли. Когда стало ясно, что сэр Марк Тёрнер, почетный гость, приближается к миссис Джессике Фарли, гостье незваной и вообще паршивой овце общества, воцарилось потрясенное молчание. Из-под ног Марка выпорхнула курица.

      Он остановился у края пледа.

      Она медленно подняла голову. Три дня назад он видел ее почти обнаженной, в корсете и нижней рубашке. Однако сейчас хотел ее гораздо больше.

      Возможно, дело было в солнце, сиявшем у нее в волосах. Яркие лучи словно запутались в локонах, обрамлявших ее лицо. Может быть, во взгляде, который неторопливо прошелся снизу вверх по его брюкам. В том, как округлились ее глаза.

      Когда их взгляды встретились, Марк вдруг четко осознал: его привело к ней не просто чувство справедливости. И не заурядное любопытство. И даже не обыкновенное вожделение. Он и сам не знал, как это назвать, но, судя по тому, как скрутило в узел внутренности, ясно было одно.

      С ним что-то случилось.

      И ему это нравилось.

      – Сэр Марк, – произнесла она, – как мило, что вы решили ко мне присоединиться.

      Ее тон был довольно холодным, словно она ожидала, что Марк пришел изгнать ее из этого сомнительного рая – с церковного пикника.

      – Я подошел к вам не затем, чтобы поздороваться.

      Она вздернула подбородок.

      – Так, значит, вы пришли закончить то, что начали они?

      Марк отстегнул одну запонку и сунул ее в карман жилета.

      – Мисс Льюис сообщила мне, что все мужчины смотрят на вашу грудь.

      – В самом деле? Все? – невозмутимо заметила она. Она даже не попыталась подтянуть край корсажа повыше.

      Он отстегнул вторую запонку.

      – Я не наблюдал за всеми мужчинами, поэтому не могу сказать.

      – А вы? Вы тоже смотрели?

      Вместо ответа, Марк стал расстегивать сюртук. Его руки двигались сверху вниз, и Джессика невольно затаила дыхание. Он стянул один рукав, и свежий ветерок тут же забрался под легкую ткань рубашки. Женщины у него за спиной возмущенно зашушукались, но ему было все равно.