Леди Жаворонок. Джо Беверли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джо Беверли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 2004
isbn: 978-5-17-136688-9
Скачать книгу
что могла бы надеть, но потом решила ничего не менять. Она будет носить траур по покойному мужу положенные двенадцать месяцев. Чтобы у лорда Колдфорта не было причин ее осуждать.

      Взглянув на часы, Лаура подумала, что пора спуститься вниз, проверить, все ли готово для приема гостя. Она всегда рассчитывала время так, чтобы не пришлось находиться длительное время в кабинете лорда до того, как будет объявлено, что обед подан.

      В то же время Лауре хотелось выяснить, что расстроило свекра утром. Он всегда заходит к себе в спальню переодеться к обеду, а сегодня, поскольку в доме гость, задержится в спальне. Если поторопиться, кабинет может оказаться пустым, и ей удастся…

      Лаура остановилась как вкопанная.

      Неужели она станет рыться в его ящиках? Читать его личные письма? Какой позор! Да, она готова на все, даже сесть в тюрьму, только бы защитить Гарри.

      Когда Лаура спустилась вниз, дверь кабинета была распахнута. Лаура огляделась, нет ли кого-нибудь поблизости, и вошла в кабинет. Волнения ее оказались напрасными, лорд Колдфорт сидел в кресле у камина.

      – Ты все еще носишь траур? Старое платье, в котором ты была утром, тебе гораздо больше идет.

      Лорд словно прочел ее мысли. Но он не сочувствовал ей, просто нашел очередной повод для недовольства. Лаура в этом не сомневалась.

      – Еще не прошел год, сэр, – ответила она.

      – Почти год. Я считаю, что хватит.

      Она посмотрела ему в глаза.

      – Я выдержу траур по Гэлу до конца, – сказала Лаура и спросила: – Как вы себя чувствуете? Надеюсь, тревоги в доме не отразились на вас?

      – Тревоги? – Лорд напрягся. – И даже не одна? А мне ничего не известно!

      – Небольшое преувеличение, – улыбнулась Лаура. – Приезд сэра Стивена тут ни при чем. Просто он был неожиданным.

      Лорд успокоился и поудобнее уселся в кресле.

      – С гостями хлопот не оберешься. Следует отдать должное сэру Стивену. Он хорошо образован и обладает блестящим умом.

      Лаура не ожидала, что Стивен упомянет об этом.

      – Имение его родителей находится в трех милях от нашего дома. Сэр Стивен – член комитета нашего города, Барема.

      Через несколько минут в кабинете появились леди Колдфорт и Стивен. Леди остановилась у дверей, с нетерпением ожидая обеда, однако на сей раз не ворчала. Стивен подошел к лорду, едва заметно пожав плечами.

      Пока мужчины беседовали о военных пенсиях, Лаура воспользовалась случаем и обошла комнату в надежде увидеть злополучное письмо. Она не отказалась от мысли найти его, чего бы это ей ни стоило.

      В массивном столе орехового дерева было семь ящиков, по три в каждой тумбе и один посередине. Все с металлическими замками, но ни в одном замке не торчал ключ.

      На столе стояли две коробочки, одна из инкрустированного дерева, другая из камня. Возможно, там и хранились ключи. Это ей предстоит выяснить.

      Она придет сюда ночью, когда все в доме уже спят.

      – Лаура?

      Подняв глаза, она увидела лорда Колдфорта.