Расплата за любовь. Яра Сен-Джон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Яра Сен-Джон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-227-10507-3
Скачать книгу
балерины скрывалась под простым черным платьем-футляром. Ее длинные каштановые волосы были собраны в гладкий хвост.

      – Послушайте, между мной и Райли ничего не происходит, – вздохнула Уинтер.

      – Еще нет, – предположила Иджипт, – но я знаю тебя.

      – Моя тетя только что скончалась и…

      – И тебе нужен кто-то, кто поможет облегчить боль? – Эйша мило улыбнулась, прикрывая рот рукой.

      Уинтер рассмеялась.

      – Вы, девочки, ужасны, вы это знаете?

      – Может быть, но ты любишь нас, – ответила Иджипт.

      Это было правдой. Присутствие подруг помогало ей прожить сегодняшний день. Теперь ей оставалось только услышать завещание тети. И она подозревала, что именно для этого адвокат ее тети, Сидни Картер, седовласый джентльмен в сшитом на заказ костюме, приближался к ней.

      – Мисс Баррингтон, пора, – сообщил он. – А вас, дамы, зовут Иджипт Кокс, Лирик Тейлор и Эйша Рейнольдс?

      – Да, – хором ответили они.

      – А где могут быть Шей Дэвис и Тиган Уильямс?

      – Прямо позади вас, – ответила Тиган, поднимая руку. Эта подруга Уинтер была профессионалом до мозга костей. Вот и сегодня она выглядела так, будто зашла на похороны по дороге в офис. Она была в черном брючном костюме, с первоклассным макияжем и тщательно уложенной короткой стрижкой.

      Сидни откашлялся.

      – Извините, что прерываю, но вас пятерых попросили присутствовать на чтении завещания Хелен Смит вместе с мисс Баррингтон.

      – Значит, вы мистер Картер, – заключила Тиган. – Вы оставили сообщение моему помощнику, что я должна присутствовать на похоронах.

      Сидни кивнул:

      – Да, мэм. Я звонил каждой из вас.

      Он оглядел каждую из пяти женщин.

      Уинтер была удивлена.

      – Вы пригласили их? Почему?

      – Во время чтения завещания вы узнаете больше, – ответил Сидни. – Не могли бы вы все пойти со мной? Остальные члены вашей семьи уже пошли в кабинет.

      – Честно говоря, я понятия не имею, о чем идет речь, – сказала Иджипт. – Я предположила, когда он позвонил, что это как-то связано с подсчетом количества гостей на поминках.

      Девушки захихикали, идя вслед за Уинтер из гостиной и по коридору в кабинет. Ее родители уже сидели на диване, а Кори и Франческа – на соседних стульях.

      – Зачем вы заявились сюда всей толпой? – спросил Кори, скрестив руки на груди. – Это касается только семьи.

      – Толпой? – возмутилась Иджипт. – Если бы это не были похороны твоей тети, я бы поучила тебя вежливости, Кори.

      Брат закатил глаза, а его жена усмехнулась и поджала губы. Уинтер было все равно. Она хотела покончить с этим, чтобы перейти к следующему этапу своей жизни.

      – Я пригласил друзей мисс Баррингтон, – сообщил Сидни.

      Он прошел за стол ее отца и сел. Открыв портфель, он вытащил синий конверт.

      – Я не понимаю почему, – ответила мать. – Они не члены семьи.

      – Потерпите, миссис Баррингтон. Вы поймете через мгновение. Начнем?

      Сидни начал