Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хаккы Йылмаз
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
его кипящей водой. 55)И будете пить ее, словно верблюды, замученные жаждой». – 56)Вот это является угощением для них в день суда. —

      57)Мы создали вас; разве вы не подтвердите это? 58)И думали ли вы о том (семени, яйцеклетке), что вы проливаете? 59)Разве вы сами создаете это, или же Мы – их создатели?

      60,61)Мы распределили между вами смерть, Мы. И нельзя противостоять/помешать Нам в том, что Мы поменяем вас с подобными вам, и воссоздадим вас в том, что неведомо вам.

      62)И клянемся, что вы уже знаете о первом сотворении. И разве не должны вы задуматься и принять наставление?

      63)И думали ли вы о том, что вы сеете?

      64)Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

      65–67)Если бы Мы пожелали, то превратили бы это в сухие ветки, и вы с удивлением сказали бы: «Несомненно, мы обременены долгами! Вернее, мы из тех, у кого забрали все, и кто оставлен ни с чем!» 68)И думали ли вы о воде, которую пьете?

      69)Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?

      70)Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее соленой. В таком случае, не должны ли вы платить взаимностью?

      71)И думали ли вы об огне/кислороде, который вы жжете?

      72)Вы ли произвели дерево для огня/кислорода или Мы – те, кто произвели его?

      73)Мы сделали огонь/кислород уроком/напоминанием и предметом пользования для путников.

      74)Так очищай же имя Господа своего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/49-74)Наджм: 130

      75)Нет же. Я привожу в доказательство наджмы/места, время, ниспослание аятов, которые приходили при каждом ниспослании – 76)и знали бы вы, какое это великое доказательство —; 77)что несомненно, это – почетный Коран. 78)Находится в хранимом/защищенном Писании.79)Никто не сможет прикоснуться к нему/контактировать с ним/понять его/получить с него пользу кроме тех, кто очистился разумом. 80)Это – ниспослание от Господа миров.

      81)И разве сейчас вы недооцениваете это Слово/Коран?

      82)Ивы считая ложью обеспечивайте себе пропитание, нужды/отвечаете на данные вам блага, считая ложью?

(46/56, Вакиа/75-82)Наджм: 131

      83–85)И когда душа подступает к горлу, в это время вы ждете перед ним, Мы же ближе к нему, чем вы. Однако вы не увидите.

      86,87)Если вы будто бы не будете наказаны, если вы из тех, кто говорит истину, то не должны ли вернуть обратно душу, которая умирает?

      88,89)Однако, если он из приближенных; то есть спокойствие, ароматное пропитание и есть рай, где множество благ.

      90,91)И если он один из владельцев правой стороны; да будет тебе селам из владельцев правой стороны!

      92–94)А если он из числа считавших ложью, заблудших; вот – угощение из кипящей воды! И бросание в ад!

      95)Несомненно, переданное Нами все это, есть точное знание, истина.

      96)В таком случае, очищай имя великого Господа твоего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/83-96)

      Сура Шуара

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: