Недостроенный храм. Александр Холин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Холин
Издательство: Одинцов Александр Васильевич
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2013
isbn: 978-5-9506-1047-9
Скачать книгу
какой-то дрёме очень странной

      остекленела наша Русь.

      Зелёный морок по урманам

      застыл…

      как будто дремлет грусть.

      В деревне пусто.

      Нет майдана.

      И нет на пастбище коров.

      С остекленением тумана

      не видно люда на Покров.

      Да и в домах немые окна —

      пустынно.

      Будто бы погост,

      под сизым дождиком промокнув,

      открыл в немую небыль мост.

      России горькая кручина —

      в мосту прогнившая доска,

      но мать-старушка неповинна

      в том, что свирепствует тоска.

      Всем наша Русь дарила щедро

      благословенье и уют.

      С песком златым чумные ветры

      нам отходную пропоют.

      Хрустальным стало ударенье.

      Эй, потерявший стремена,

      в гробу стеклянном ждёт спасенья

      остекленевшая страна.

      Танец

      Урочный пляс в урочный час —

      всё так пристойно, всё как надо.

      И блеск твоих весёлых глаз,

      и шёпот губ в аллеях сада.

      Не опалён и не разлит

      твой взор, но временем окован.

      И вот мне чудится Лилит,

      я луноликой околдован.

      В неярком отблеске свечей

      два взгляда пламенем объяты —

      сродни скрещению мечей

      между Изидой и Гекатой.

      Но этот танец знаю я,

      он сердце мне восторгом полнит.

      Танцуй, танцуй, душа моя,

      как ветерок по синим волнам,

      как беззаботная луна

      среди сверкающего снега.

      И вихрем танца сметена

      вся мощь богов, вся тишь и нега.

      Ах, этот плен!

      Восторг!

      Экстаз!

      Паденье в пропасть и услада!

      Но нежность рук, но голос глаз

      узнал я, дочь Иродиады.

      «Не горе, но горечь осудного слова…»

      Не горе, но горечь осудного слова

      и неразделимую долгую ночь

      несу, словно тайну Святого Покрова,

      напрасно стараясь себя превозмочь.

      В безмолвном моленье,

      в несбывшемся крике

      моих откровений,

                             стихов

                                      и поэм,

      изломы ущелий —

      морщины на лике.

      И я, как морщина, изломан и нем.

      И трудно пытаясь молиться хоть словом,

      хоть взглядом, хоть трепетом мёртвых ресниц,

      я вижу огонь, оживающий в новом

      прочтении старых от века страниц.

      «Перестук колёс, перестук…»

      Моей бабушке – Екатерине Холиной

      Перестук колёс, перестук,

      или звон в ушах, или звон?

      Мир давно пронзил тяжкий звук,

      тяжкий звук пронзил, или стон?

      Но беда моя – не беда,

      если рядом ты в снег и в дождь.

      И в голодный год лебеда

      уж не вызовет страх и дрожь.

      Уж не вызовет смачный дым

      недокуренных сигарет.

      Я же был всегда молодым,

      и умру, поверь,