– Моих… связях?
– Любовниках. Работодателях.
– Я садовод. Хотя сейчас в поиске нанимателя.
– В поиске нанимателя?
Винченцо не был уверен, какой именно смысл она вкладывала в эту фразу.
– До прошлого месяца я работала на большом участке. Но владелец продал его, и… – Она с болью прикрыла глаза. – Теплицу, которую я обслуживала, решили ликвидировать. Я вложила в нее столько труда! Там были прекрасные растения, и теперь все исчезло. Потому что кому-то захотелось новый бассейн. У меня были деньги. Достаточно, чтобы не искать работу сразу. Пришло на ум создать собственную теплицу. Пока не успела. Но у меня остаются планы на этот счет.
Винченцо не мог удержаться. Не мог не спросить.
– Почему? – Он пытался вспомнить, испытывала ли она какую-то особую тягу к цветам и растениям прежде, когда он ее знал. Но ничего такого на ум не приходило. – Почему садоводство? Почему у тебя возник интерес именно к этой профессии?
– Мне нравится выращивать растения. Нравится делать мир чуть более красивым. Я вовсе не хочу быть скандальной знаменитостью. И знаешь, даже если я ею стану, все равно это не важно. Обо мне очень быстро забудут. Я просто вернусь к своему саду. Я хочу жить по собственным правилам. Знаю, ты, вероятно, не веришь мне. Но это так. Моя мать контролировала все в моей жизни. Мои мысли, мои действия. Что я ела и что носила. А мне нравится быть собой. Нравится что-то давать миру, а не только брать.
Похоже, Элоиза не собиралась отвечать на его вопрос. Интересно, не был ли ее любовником владелец особняка, в котором она работала прежде. Такое вполне вероятно. И она не просто потеряла работу, а ей дали отставку. И что нового богача она еще просто найти не успела. Ее, похоже, мало заботили деньги, и хотя Винченцо знал, что его отец дал ей какую-то сумму и она якобы зарабатывала на жизнь сама, но вряд ли этого ей хватило. Особенно на тот образ жизни, к которому она привыкла.
И все же, глядя на нее, он не мог до конца понять, какой именно образ жизни она вела. Ту одежду, в которой она сейчас, брать в расчет не стоило. Это одежда для сада, и едва ли сей наряд мог отражать ее истинное финансовое положение. Кроме того, то, что женщине нравится копаться в грядках, не означает, что она не может быть полна сюрпризов.
– Ты допила шампанское?
– Полагаю, что да.
– Тогда пойдем примерять наряды.
– Наряды?
– Я же говорил, мы подгоним под твою фигуру платья.
– Ах да, но я…
– Вся одежда у меня в кабинете. Портной уже ждет.
– Я даже не знаю, что сказать. С меня в жизни не снимали мерки на высоте тридцати тысяч футов.
– Мы пока только набираем высоту.
Элоиза улыбнулась:
– Ты прав.
Он поднялся и протянул ей руку. Она взглянула на него, словно на акулу.
– Ты не должна бояться, когда я касаюсь тебя. Тебе стоит привыкнуть.
Ее глаза округлились.
– Привыкнуть?
В этот миг