Путешествие в поисках себя. Станислава Казак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Станислава Казак
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447442422
Скачать книгу
вздымая пыль, при этом успевал вести милую, как показалось Майе по его интонации, беседу с женщиной.

      До Хобьё ехать порядка трехсот километров. Майя посмотрела на спидометр, водитель старался держать скорость сто километров в час. Значит, ехать им чуть более трех часов, с учетом плохой дороги и поворотов. Примерно через час или полтора они остановились в городке Ceeldhere, чтобы попить и немного размяться. Майя удивилась наличию колонки в городе, пополнила запас воды и поспешила в магазин через дорогу. Затарившись плюшками, она увидела на прилавке конфеты. Это ее изумило. Она купила немного в дорогу. Возвращаясь к машине, Майя увидела, как водитель прощается с престарелой парой. Они сунули ему в руку деньги. Видно было, что он отнекивался, потом видимо говорил, что они много дают, но пара настойчиво впихнула ему деньги и быстро удалилась. Майя думала, что тут он найдет еще пассажиров и уселась в кузове на свое место. Но ошиблась, как только она села, он подал знак рукой, чтобы она перебиралась в кабину. Ее обдало холодной дрожью от мысли, что нужно будет ехать рядом с ним.

      Теперь она смотрела на него с опаской. Почему он не взял больше пассажиров? Почему они поедут вдвоем? По правильному ли пути он ее повезет? Не завезет ли куда-нибудь? Ведь она даже не знает дороги. И навигатор тут не помог бы ей. Не попадет ли она в рабство?

      Майя дрожала от страха. Он видимо это почувствовал, повернулся и улыбнулся какой-то родной улыбкой, словно старший брат. Майя перебралась на переднее сидение, и они тронулись. Город показался Майе очень милым. Аккуратные домики, обсаженные по периметру цветами и деревьями. Темнокожие бабушки, сбившиеся в кучки и что-то обсуждающие, напомнили немного о Родине.

      На выезде из города начался разговор. Майя этого не ожидала. Говорил он на английском, почти чистом, но с акцентом, которого Майя еще нигде не слышала. Сама она плохо говорила на нем, но могла вести простой диалог. Далее переведено:

      – Как тебя зовут? – неожиданно начал водитель.

      – Майя, – повернувшись к нему и заглянув в глаза, ответила Майя. Ладони моментально вспотели.

      – Красивое имя, – улыбнувшись, ответил он.

      – Спасибо, а как твое имя?

      – Мартин, – не отводя глаз от дороги, ответил он.

      Майя повернулась к нему, кивнула головой и уставилась смотреть вдаль.

      – Откуда ты тут? – спросила она через время.

      – Из Эфиопии, родители бежали оттуда сюда, долго тут живу. Откуда ты?

      – Россия.

      – Так и знал, – засмеялся он, – Вас не так много в нашей стране, и Вы часто пропадаете.

      Майя со страхом посмотрела на него.

      – Нет, не бойся, я не в том смысле, я отвезу тебя туда, куда тебе нужно.

      – Я путешествую по Вашей стране.

      – Не самый удачный выбор, тут довольно опасно.

      – Я заметила. Но мне так даже больше нравится.

      Эти слова вызвали у Мартина красивую,