Синие туфли и счастье. Александр Макколл Смит. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Макколл Смит
Издательство:
Серия: Женское детективное агентство №1
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2006
isbn: 978-5-386-08391-5
Скачать книгу
что это за шум, и оценить опасность.

      Мма Рамотсве сжала локоть мма Макутси:

      – Я не уверена, что эти парни…

      Она не окончила фразу. В волнении женщины не заметили, как подъехал автомобиль и из него вылез светловолосый загорелый молодой человек.

      – Мма Рамотсве, – спросил он, – что здесь происходит?

      Мма Рамотсве повернулась к пришедшему.

      – Ах, мистер Уитсон, – улыбнулась она. – Вы как раз вовремя. Там в комнате змея. Ученики пытаются убить ее.

      Нил Уитсон покачал головой.

      – Не надо убивать змей, – возразил он. – Дайте я посмотрю.

      Он подошел к двери офиса и кивком головы велел ученикам отойти в сторону.

      – Не пугайте ее, – сказал он. – Если вы ее напугаете, будет только хуже.

      – Это очень большая змея, – с обидой в голосе произнес Чарли. – Мы должны ее убить, рра.

      Нил заглянул в щель и увидел кобру, свернувшуюся вокруг корзины для бумаг. Он обернулся к Чарли.

      – У вас здесь найдется палка? – спросил он. – Просто палка. Любая подойдет.

      Младший ученик пошел искать палку, а Чарли и Нил продолжали наблюдать за змеей.

      – Нам нужно убить ее, – настаивал Чарли. – Мы не можем держать здесь змей. Что, если она укусит женщин? Если она укусит мма Рамотсве?

      – Она укусит мма Рамотсве, только если почувствует себя в опасности, – ответил Нил. – А змеи чувствуют себя в опасности, только если люди наступают на них или… – Он помолчал и добавил: – Или кидают в них разные вещи.

      Вернулся младший ученик, неся длинную ветку жакаранды – она росла у конца изгороди мастерской. Нил взял у него ветку и медленно вошел в офис. Змея наблюдала за ним, приподняв тело и слегка раздув капюшон. Внезапным движением Нил слегка ударил по спине змеи и прижал ее к полу. Затем, наклонившись, схватил извивающуюся змею пониже головы и поднял кверху. Хвост, который хлестал кругом в поисках опоры, вскоре тоже был крепко схвачен другой рукой.

      – Готово, – сказал Нил. – Теперь, Чарли, нам нужен мешок. Наверное, у вас где-нибудь есть мешок.

      Когда час спустя мистер Матекони вернулся, у него было прекрасное настроение. Смотровой пандус оказался в хорошем состоянии, а владелец не запросил за него слишком много. Сделка, собственно говоря, состоялась, и мистер Матекони внес задаток. Его радость от удачной сделки можно было заметить по улыбке, но вряд ли ученики обратили на это внимание, когда приветствовали его в мастерской.

      – У нас тут было большое событие, босс, – сообщил Чарли. – В офис мма Рамотсве заползла змея. Очень большая змея, вот с такой головой. Да, вот с такой.

      Мистер Матекони вздрогнул.

      – В офис мма Рамотсве, – повторил он. – С ней все в порядке?

      – Да, все в порядке, – ответил Чарли. – Ей повезло, что мы были рядом. Если бы нас не было, не знаю, как…

      Мистер Матекони взглянул на младшего ученика, словно ища подтверждения.

      – Да, рра, – сказал молодой человек. – Хорошо, что мы были здесь. Мы могли заняться змеей.

      – А