4. Итихаса (Itihasa) и Пураны (Puranas); понимания прежними, легендарными и традиционными нарративами. Обычно предполагается, что под Итихасой в первую очередь подразумевается «Махабхарата»; но хотя это произведение приписывается Кришне Двайпаяне, ее чтение не приписывается его ученику, Роме или Лома-харшане (Roma, Loma-harshana): сначала оно было рассказано Вайшампаяной (Vais’ampayana), а после него – Саути (Sauti), сыном Ломахаршаны.
5. Из этого повествования, следует, что первоначальной Ведой была Яжуш, или, другими словами, свод различных предписаний, формул, молитв и гимнов для жертвенных церемоний; Слово «яжуш» грамматисты образовали от слова «ядж, яг», «поклоняться». Однако происхождение по «Ваю» происходит от «юдж», «присоединяться», «нанимать»; формулы были специально применены к жертвенным обрядам или выделены для этой цели из общего собрания. Комментатор текста, цитируя первый из этих отрывков «Вайю», читает его, ограничивая вывод словом «ядж», «поклоняться». Заключительный отрывок, относящийся к Атарвану, относится, в отношении царских церемоний, к церемониям искупления, Шанти и т. д. Функция Брахмана не объясняется; но из предшествующего описания четырех чинов жрецов, которые повторяют при жертвоприношениях отрывки из нескольких «Вед», она относится к должности того, кого называют конкретно Брахманом: так что «Вайю»: «Он составил функцию Брахмана при жертвоприношениях с Атарва-ведой».
6. Это имя встречается как Башкала и Башкали (Bashkala, Bashkali).
7. «Ваю» предоставляет детали. Мандукейя или Маркандейя (Mandukeya, Markandeya), обучил Санхите своего сына Сатьяшраваса (Satyas’ravas); он своего сына Сатьяхиту (Satyahita); а он своего сына Сатьяшри (Satyas’ri). У последнего было трое учеников: Шакалья, которого также звали Девамитра (S’akalya, Devamitra), Ратантара (Rathantara) и еще один Башкали, которого также звали Барадважа (Bashkali, Bharadwaja). В «Вайю» есть легенда о смерти Шакальи в результате его поражения от Яжнавалкьи (Yajnavalkya) в диспуте на жертвоприношении, отмечаемом Жанакой (Janaka).
8. Эти имена в «Вайю» – Мудгала, Голака, Калиа, Матсья, Шаишрирея (Mudgala, Golaka, Khaliya, Matsya, S’ais’ireya).
9. Комментатор, утверждает, что он был учеником Индрапрамати; но из «Вайю» следует, что Шакапурни (S’akapurni) было другим именем Ратантары (Rathantara), ученика Сатьяшри (Satyas’ri), автора трех Санхит и Нирукты, или глоссария. Весьма вероятно, что текст «Вайю» может быть исправлен в тексте «Вишну» в этом месте, что является неточным, несмотря на то, что копии совпадают: они читаются. Здесь «Шакапурнир-атха-итарам» является необходимой конструкцией; но странно, если это не Шакапурни Ратантара. Параллельный проход есть в «Вайю».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.